国产 无码 综合区,色欲AV无码国产永久播放,无码天堂亚洲国产AV,国产日韩欧美女同一区二区

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué)

這篇具有很好參考價(jià)值的文章主要介紹了自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué)。希望對(duì)大家有所幫助。如果存在錯(cuò)誤或未考慮完全的地方,請(qǐng)大家不吝賜教,您也可以點(diǎn)擊"舉報(bào)違法"按鈕提交疑問。

1. 認(rèn)知科學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展與任務(wù)

????????認(rèn)知科學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)是兩個(gè)密切相關(guān)的領(lǐng)域,它們研究認(rèn)知過程和語(yǔ)言使用是如何相互作用的。

1.1 認(rèn)知科學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)的歷史發(fā)展

????????在歷史上,這兩個(gè)領(lǐng)域的發(fā)展經(jīng)歷了幾個(gè)重要的階段:

1.1.1?19世紀(jì)晚期(內(nèi)省法)

????????Wundt 和其他德國(guó)心理學(xué)家使用一種叫做內(nèi)省法的研究方法。內(nèi)省法是一種主觀的方法,研究者通過自我觀察和分析個(gè)人的思維過程來研究心理現(xiàn)象。這種方法高度依賴于個(gè)體的自我報(bào)告,因此在客觀性上存在限制。

1.1.2 20世紀(jì)20年代(行為主義

? ? ? ? Watson 和其他美國(guó)心理學(xué)家提出了行為主義。行為主義者拒絕發(fā)展任何關(guān)于心智操作的理論,他們只觀察可見的行為,并嘗試通過刺激與反應(yīng)之間的關(guān)系來解釋這些行為。這個(gè)階段標(biāo)志著心理學(xué)研究從內(nèi)部心理過程的探究轉(zhuǎn)向了對(duì)外在行為的觀察和分析。

1.1.3 二戰(zhàn)后(心理語(yǔ)言學(xué)

????????認(rèn)知心理學(xué)受到信息論(由Shannon提出)、人工智能(Minsky的研究)和生成語(yǔ)言學(xué)(Chomsky的工作)的影響。這一時(shí)期,心理學(xué)家開始關(guān)注心智如何處理信息,包括記憶、思維、解決問題等認(rèn)知過程。心理語(yǔ)言學(xué)作為心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)交叉的一個(gè)分支,專注于研究語(yǔ)言獲取、語(yǔ)言理解和語(yǔ)言產(chǎn)生的心理機(jī)制。

1.1.4?在最近幾十年(大腦在進(jìn)行認(rèn)知活動(dòng)時(shí)的活動(dòng)模式

????????新的洞察來自于神經(jīng)生理技術(shù)的發(fā)展,如功能性磁共振成像(Functional Magnetic Resonance Imaging, FMRI)、正電子發(fā)射斷層掃描(Positron Emission Tomography, PET)、磁腦電圖(Magnetoencephalography, MEG)等。這些技術(shù)使得科學(xué)家能夠直接觀察大腦在進(jìn)行認(rèn)知活動(dòng)時(shí)的活動(dòng)模式,從而提供了關(guān)于認(rèn)知過程和語(yǔ)言處理的新見解。

????????總的來說,認(rèn)知科學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)是通過不斷發(fā)展的研究方法和技術(shù),從不同角度探索人類認(rèn)知和語(yǔ)言能力的領(lǐng)域。隨著時(shí)間的推移,這些領(lǐng)域在理論和實(shí)踐上都取得了顯著的進(jìn)展。

1.2?心理語(yǔ)言學(xué)的主要任務(wù)

????????心理語(yǔ)言學(xué)涉及到語(yǔ)言產(chǎn)生、理解和加工等多個(gè)方面。這一領(lǐng)域旨在解析個(gè)體是如何規(guī)劃、產(chǎn)出、理解語(yǔ)言的,以及這一過程中所涉及的認(rèn)知機(jī)制和大腦活動(dòng)。以下是主要任務(wù):

1.2.1 規(guī)劃語(yǔ)句(Planning Utterances)

????????探討個(gè)體如何組織和規(guī)劃要表達(dá)的思想和信息,包括選擇合適的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和詞匯來傳達(dá)意圖。

1.2.2 尋找詞匯(Finding Words)

????????分析語(yǔ)言用戶如何從其詞匯庫(kù)中選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯來表達(dá)思想,包括詞匯檢索的過程和機(jī)制。

1.2.3 構(gòu)建詞匯(Building Words)

????????研究詞匯的形成過程,包括詞形變化和詞匯的組合,以及這一過程對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)出的影響。

1.2.4 監(jiān)控和修正(Monitoring and Repair)

????????討論個(gè)體如何在語(yǔ)言產(chǎn)出過程監(jiān)控和評(píng)估自己的語(yǔ)言,以及在發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤時(shí)如何進(jìn)行修正。

1.2.5 手勢(shì)的使用(The Use of Gesture)

????????分析手勢(shì)如何與言語(yǔ)交互作用,支持語(yǔ)言的表達(dá)和理解,以及手勢(shì)在溝通中的作用。

1.2.6 語(yǔ)言的感知(Perception for Language)

????????探索大腦如何處理和理解語(yǔ)言信號(hào),包括聽覺和視覺信息的接收和加工。

1.2.7 口語(yǔ)詞匯識(shí)別(Spoken Word Recognition)

????????研究個(gè)體如何識(shí)別和理解口語(yǔ)中的詞匯,包括聲音信號(hào)的處理過程。

1.2.8 視覺詞匯識(shí)別(Visual Word Recognition)

????????探討如何通過視覺加工識(shí)別書寫文字,包括閱讀過程中的字形和詞匯處理。

1.2.9 句法句子處理(Syntactic Sentence Processing)

????????分析個(gè)體如何理解句子的結(jié)構(gòu),以及如何通過句法規(guī)則構(gòu)建意義。

1.2.10 解釋句子(Interpreting Sentences)

????????討論在語(yǔ)境中理解和解釋句子含義的過程,包括推斷和語(yǔ)境效應(yīng)。

1.2.11 建立連接(Making Connections)

????????探索個(gè)體如何將新的語(yǔ)言信息與已有知識(shí)聯(lián)系起來,以及這一過程對(duì)理解和記憶的影響。

1.2.12 語(yǔ)言處理系統(tǒng)的架構(gòu)(Architecture of the Language Processing System)

????????綜合討論語(yǔ)言加工的整體結(jié)構(gòu)和組織,包括認(rèn)知和神經(jīng)機(jī)制,以及不同加工層面之間的交互。

????????這個(gè)計(jì)劃提供了一個(gè)全面的框架,用于探索心理語(yǔ)言學(xué)中的關(guān)鍵議題和研究方向,旨在深入理解語(yǔ)言的認(rèn)知基礎(chǔ)和加工機(jī)制。

2.?規(guī)劃語(yǔ)句(Planning Utterances)(1.2.1中提及)

2.1 規(guī)劃語(yǔ)句

????????在心理語(yǔ)言學(xué)中,規(guī)劃語(yǔ)句(Planning Utterances)是一個(gè)復(fù)雜的過程,涉及從最初的想法到最終的語(yǔ)言表達(dá)的多個(gè)階段。這一過程通常包括以下幾個(gè)步驟:

2.1.1 概念化(Conceptualization)

????????概念化是一個(gè)前語(yǔ)言階段,在這一階段,我們組織和安排自己的想法,構(gòu)建一個(gè)前言語(yǔ)消息。這個(gè)過程發(fā)生在我們的內(nèi)心,使用的是一種被稱為心智語(yǔ)言(mentalese,或 mentalais)的內(nèi)部過程,這種過程并不依賴于任何具體的自然語(yǔ)言形式。????????
????????在概念化過程中,我們決定要傳達(dá)的信息內(nèi)容,這包括選擇相關(guān)的概念、想法和意圖。

2.1.2 語(yǔ)法編碼(Grammatical Encoding)

????????語(yǔ)法編碼是將前言語(yǔ)消息轉(zhuǎn)換為特定語(yǔ)言表達(dá)的過程。這個(gè)階段可以進(jìn)一步分為四個(gè)子步驟:
? ? ? ? a.詞匯選擇(Lexical Selection):從我們的詞匯庫(kù)中選擇合適的詞匯來表達(dá)我們的想法。
? ? ? ? b.功能分配(Function Assignment):確定各個(gè)詞匯在句子中的語(yǔ)法角色,比如主語(yǔ)、賓語(yǔ)等。
? ? ? ? c.位置處理(Positional Processing):安排詞匯在句子中的順序。
? ? ? ? d.成分組裝(Constituent Assembly):將選定的詞匯和短語(yǔ)組裝成完整的句子結(jié)構(gòu)。

2.1.3?音韻編碼(Phonological Encoding)

????????在音韻編碼階段,已經(jīng)編碼的語(yǔ)言內(nèi)容被進(jìn)一步處理為內(nèi)部語(yǔ)音形式。這一步驟涉及音節(jié)和音位的選擇,為即將發(fā)出的語(yǔ)言制定一個(gè)內(nèi)部的聲音計(jì)劃。

2.1.4?發(fā)音(Articulation)

????????最后一步是發(fā)音,即實(shí)際產(chǎn)生語(yǔ)言聲音或書寫文字的過程,屬于外部語(yǔ)言/書寫。在這個(gè)階段,內(nèi)部語(yǔ)音形式轉(zhuǎn)化為實(shí)際的語(yǔ)音動(dòng)作,通過口部和發(fā)聲器官的運(yùn)動(dòng)來產(chǎn)出聲音,或者通過手部動(dòng)作在書寫媒介上形成文字。

????????這一連串的過程展示了從最初的思想到實(shí)際語(yǔ)言表達(dá)的完整轉(zhuǎn)化路徑。每個(gè)階段都是高度協(xié)調(diào)和精細(xì)調(diào)控的,體現(xiàn)了語(yǔ)言產(chǎn)生過程的復(fù)雜性和動(dòng)態(tài)性。

2.2?心智語(yǔ)言(2.1.1中提及)

????????在規(guī)劃語(yǔ)言表達(dá)的過程中,心智語(yǔ)言(Mentalese)是一個(gè)關(guān)鍵的概念,它代表了我們在內(nèi)心用來組織和加工想法的非言語(yǔ)形式的思維方式。在這一框架下,想法被用來構(gòu)建一個(gè)心理模型,這個(gè)模型是通過各種主題角色(如施事者、受事者、行動(dòng)等)來組織的。這種組織方式有助于我們理解和規(guī)劃即將進(jìn)行的語(yǔ)言表達(dá)。以下是這一過程中的一些關(guān)鍵點(diǎn):

2.2.1 心理模型的構(gòu)建

????????在心智語(yǔ)言中,我們利用想法構(gòu)建一個(gè)心理模型,該模型包含了我們想要表達(dá)的信息的所有相關(guān)方面。這個(gè)模型是高度抽象的,不依賴于任何具體的自然語(yǔ)言。
????????心理模型按照主題角色進(jìn)行結(jié)構(gòu)化,這些角色定義了句子中各個(gè)元素的功能和相互關(guān)系。例如,施事者(agent)是執(zhí)行動(dòng)作的實(shí)體,受事者(patient)是動(dòng)作影響的對(duì)象,而行動(dòng)(action)則描述了發(fā)生的具體事件。

2.2.2 語(yǔ)言規(guī)劃的層次

????????通過研究說話時(shí)的停頓(包括發(fā)音停頓、界定性停頓、生理性停頓即呼吸),我們了解到語(yǔ)言規(guī)劃包含宏觀規(guī)劃(macroplanning)和微觀規(guī)劃(microplanning)兩個(gè)層次。
????????宏觀規(guī)劃涉及到整體目標(biāo)的設(shè)定,即我們想要通過語(yǔ)言表達(dá)實(shí)現(xiàn)的全局目標(biāo)。
????????微觀規(guī)劃則關(guān)注每一個(gè)言語(yǔ)行為,包括如何表達(dá)具體的想法、選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等。

2.2.3 說話的流暢性變化

????????在規(guī)劃語(yǔ)言表達(dá)時(shí),說話可能會(huì)更加猶豫,這是因?yàn)槲覀?strong>在進(jìn)行心理模型的構(gòu)建和細(xì)節(jié)的規(guī)劃。這一階段,說話者可能會(huì)頻繁地停頓,以組織思路和選擇適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。
????????隨著言語(yǔ)的繼續(xù)和規(guī)劃過程的推進(jìn),說話變得更加流暢。這表明說話者已經(jīng)完成了大部分規(guī)劃工作,可以較為順暢地進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)

????????這些過程揭示了人類在進(jìn)行語(yǔ)言表達(dá)前的復(fù)雜心理活動(dòng),包括如何從一系列抽象的想法中構(gòu)建出有意義的、組織良好的語(yǔ)言輸出。通過理解這些過程,我們能夠更好地認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言產(chǎn)生的復(fù)雜性以及人類如何有效地進(jìn)行溝通。

2.3 語(yǔ)法編碼(Grammatical Encoding)(2.1.2中提到)

????????在語(yǔ)言學(xué)中,?功能分配(選擇詞語(yǔ)的功能)和位置處理(即排序)是兩個(gè)專門的術(shù)語(yǔ),它們描述了我們在生成語(yǔ)言時(shí)大腦內(nèi)部的兩個(gè)分離的過程。

2.3.1 位置處理(排序)

????????這是指在我們說話或?qū)懽鲿r(shí),如何決定單詞的順序。在英語(yǔ)中,通常的順序是主語(yǔ)-動(dòng)詞-賓語(yǔ),但其他語(yǔ)言可能有不同的順序。位置處理確保我們把詞放在正確的位置,使句子有意義。

2.3.2 功能分配(選擇詞語(yǔ)的功能)

????????這是指如何決定每個(gè)詞在句子中的語(yǔ)法角色。比如在“貓坐在墊子上”這句話中,“貓”是主語(yǔ),“坐”是動(dòng)詞,“墊子”是賓語(yǔ)。

2.3.3 言語(yǔ)錯(cuò)誤

????????言語(yǔ)錯(cuò)誤(如將單詞放在錯(cuò)誤的位置或使用錯(cuò)誤的單詞形式)可以幫助我們了解這些過程。例如,如果某人想說“a floor full of holes”(一個(gè)滿是洞的地板),但不小心說成了“a hole full of floors”(一個(gè)滿是地板的洞),這個(gè)錯(cuò)誤可能表明,在他們的大腦中,單詞的排序(位置處理)和它們的功能(功能分配)是分開考慮的。這是因?yàn)椤癴loor”和“hole”可以在句子中扮演同樣的語(yǔ)法角色(都可以做主語(yǔ)),所以它們更容易被交換。

2.3.4?語(yǔ)法啟動(dòng)

????????語(yǔ)法啟動(dòng)是另一個(gè)例證。它是指人們?cè)谡f過一句話之后,如果要描述一個(gè)場(chǎng)景,他們傾向于使用剛才說過的那種句子結(jié)構(gòu),即使新的場(chǎng)景和之前說的句子內(nèi)容不相關(guān)。這表明,之前的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)影響了后來的語(yǔ)言產(chǎn)出,說明位置處理和功能分配是分開進(jìn)行的,因?yàn)槿藗冊(cè)跊]有意識(shí)到的情況下就重復(fù)了之前的句子結(jié)構(gòu)。

????????通過這些現(xiàn)象,我們可以了解到,當(dāng)我們構(gòu)建句子時(shí),單詞的順序(位置處理)和單詞的語(yǔ)法角色(功能分配)是通過不同的心理語(yǔ)言機(jī)制來實(shí)現(xiàn)的。

3.?尋找單詞(1.2.2中提到)

????????在語(yǔ)言產(chǎn)生過程中尋找單詞的兩個(gè)階段,即詞匯化(lexicalization)的過程:

3.1 找到單詞(finding words)

????????概念(concept)是語(yǔ)言產(chǎn)生的起點(diǎn),即你想要表達(dá)的基本概念或思想。
????????接下來,你從心智詞匯表中檢索與該概念相關(guān)的抽象形式:詞元(lemma)。詞元是單詞的基本形式,通常是字典中的查找形式,例如動(dòng)詞的原形。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

3.2 構(gòu)建單詞(building words)

????????你構(gòu)建具體的單詞形式變?yōu)樵~位(lexeme),這是詞元的具體語(yǔ)音實(shí)現(xiàn),也就是我們說或?qū)懙膶?shí)際單詞形式。

????????在單詞選擇和語(yǔ)音編碼過程中考慮的其他因素

????????尋找合適的單詞時(shí),會(huì)考慮詞頻(frequency)和可預(yù)測(cè)性(predictability)。例如,在短語(yǔ)“too many cooks spoil the broth”中,由于短語(yǔ)的固定性和預(yù)期性,下一個(gè)單詞很容易預(yù)測(cè)。
?????????功能詞(function words,如冠詞、介詞、連詞等)在心智詞匯表的不同部分,并在構(gòu)建語(yǔ)法句子框架時(shí)變得可用。

????????整個(gè)過程強(qiáng)調(diào)了從有一個(gè)想法到說出或?qū)懗鼍唧w單詞之間的轉(zhuǎn)換,以及在這個(gè)過程中涉及的不同認(rèn)知步驟。

3.3?心理語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域中的詞元(lemma)、詞位(lexeme)和詞素(morpheme)

????????在心理語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域(例如Warren的研究),詞元(lemma)、詞位(lexeme)和詞素(morpheme)是三個(gè)重要概念,它們用來描述語(yǔ)言中不同層次的語(yǔ)言單位。

3.3.1 詞元(Lemma)

????????詞元(Lemma)通常指的是一組詞的詞典形式或基本形式,用于代表該單詞的所有變化形式。在多數(shù)情況下,詞元是指動(dòng)詞的不定式形式、名詞的單數(shù)形式等。例如:英語(yǔ)的 transform 和法語(yǔ)的 superviser 都是詞元。這就像是你在字典里查找的單詞的“原型”。比如說,動(dòng)詞“run”在字典里只有一個(gè)形式不論它是用在過去時(shí)(ran)、現(xiàn)在分詞(running)還是其他時(shí)態(tài)中。中文里的例子就像是“跑”,不管它是“跑步”還是“跑了”。

3.3.2 詞位(Lexeme)

???????詞位(Lexeme)是指一個(gè)單詞的具體形式,是抽象的語(yǔ)言單位,指的是一組具有相同核心意義和用法的詞的集合,不考慮時(shí)態(tài)、數(shù)、性等語(yǔ)法變化。例如:
????????英語(yǔ)的“transformed”和法語(yǔ)的“supervisames”都是詞位。?它是指單詞的具體形式,包括它所有的變化。比如說,“run”這個(gè)詞位就包括了“run”, “runs”, “ran”, “running”等所有形式。中文里的例子就像是“跑”,“跑了”,“跑步”都屬于“跑”這個(gè)詞位的不同形式。在YH24的定義中,詞位與詞元(lemma)等同,都指的是詞的基本形式。

3.3.3 詞素(Morpheme)

????????詞素(Morpheme)是語(yǔ)言中意義的最小單位,不能再分割成更小的有意義部分。語(yǔ)素包括詞根、前綴、后綴等形式。例如:英語(yǔ)中的“trans”,“form”,和“-ed”,以及法語(yǔ)中的“super”,“vis”,和“-ames”都是詞素,它們分別代表前綴、詞根和表示過去時(shí)的后綴。這是語(yǔ)言中最小的意義單位,不能再分割。比如英文中的“un-”(不),“-ed”(過去式標(biāo)記),中文中的“子”,“們”等等。它們自己不能單獨(dú)成詞,但可以加到其他詞素上,給詞帶來新的意義。

????????總結(jié)來說,詞元(lemma)是指詞的基本或字典形式,詞位(lexeme)是表示一個(gè)概念的抽象單位,而語(yǔ)素(morpheme)是構(gòu)成詞的最小有意義單位。這些概念幫助我們從不同角度分析和理解詞匯及其結(jié)構(gòu)。

3.3.4 詞匯學(xué)中的詞

????????詞位(Lexeme)被視為詞匯學(xué)中的基本單位,這與心理語(yǔ)言學(xué)中的詞元概念相似。
? ? ? ? 例如:

????????英語(yǔ)的 transformed 和法語(yǔ)的 supervisames 被視為?詞 ,它們是具體使用的單詞形式。

????????英語(yǔ)的 transform 和法語(yǔ)的 superviser 在這里被視為詞位,相當(dāng)于心理語(yǔ)言學(xué)中的詞元(lemma)。

????????這表明在不同的語(yǔ)言學(xué)子領(lǐng)域或不同的理論框架下,相同的術(shù)語(yǔ)可能會(huì)有不同的定義。在心理語(yǔ)言學(xué)中,區(qū)分這些概念有助于研究者理解語(yǔ)言處理的不同階段,這些術(shù)語(yǔ)有助于我們理解人們是如何在大腦中處理和產(chǎn)生語(yǔ)言的。比如說,當(dāng)我們要說一個(gè)詞的時(shí)候,我們的大腦首先會(huì)想到這個(gè)詞的基本意思(詞元),然后再找到這個(gè)詞的具體形式(詞位),最后可能會(huì)根據(jù)需要添加不同的詞素來表達(dá)不同的時(shí)態(tài)或者數(shù)等語(yǔ)法信息。

????????而在詞匯學(xué)中,這些術(shù)語(yǔ)的定義和用法可能更加側(cè)重于單詞的形態(tài)和用法

3.4 言語(yǔ)錯(cuò)誤

????????在語(yǔ)言學(xué)中,研究言語(yǔ)錯(cuò)誤可以幫助我們理解尋找單詞的機(jī)制。言語(yǔ)錯(cuò)誤可以被看作是一種學(xué)科或愛好,但是它們并不總是可靠的,因?yàn)樗鼈兛?strong>能是口誤或者聽覺上的錯(cuò)誤。言語(yǔ)錯(cuò)誤的類型包括:

3.4.1 錯(cuò)誤選擇(Mis-selection)

????????替換(Substitution):用一個(gè)錯(cuò)誤的詞替換了原本的詞。比如,“Must you leave? It’s still so *late”中的“l(fā)ate”可能本意想說“early”。
????????混合(Blend):兩個(gè)詞混合成了一個(gè)新詞。例如,“*buggage”可能是“bag”和“l(fā)uggage”的混合。

3.4.2 錯(cuò)誤排序(Mis-ordering)

????????預(yù)期(Anticipation):一個(gè)詞出現(xiàn)得太早了。例如,“I’m not a candidate for the cabinet”說成了“I’m not a *cabinet…”。
????????持續(xù)(Perseveration):一個(gè)詞稍后又重復(fù)出現(xiàn)了。比如,“How many pints in a *pint… liter”。
????????交換(Exchange):兩個(gè)詞的位置被交換了。例如,“Just *piece a *put of cardboard in it”應(yīng)該是“Just put a piece of cardboard in it”。

3.4.3 遺漏(Omission)

????????某個(gè)詞被遺漏了。例如,“It’s an extremely *? project”中,可能遺漏了“important”這個(gè)詞。

3.4.4 添加(Addition)

????????添加了不必要的詞。比如,“He behaved *as like a fool”中的“as”是多余的。

????????這些錯(cuò)誤提供了關(guān)于語(yǔ)言生成過程的線索,尤其是在單詞選擇和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)生成方面。通過分析這些錯(cuò)誤,語(yǔ)言學(xué)家可以更好地理解我們大腦如何在說話時(shí)搜索和組織語(yǔ)言。

3.5?大腦內(nèi)部的不同層次的關(guān)系和活動(dòng)

????????在尋找單詞的過程中,我們大腦內(nèi)部的不同層次參與了不同的關(guān)系和活動(dòng):

3.5.1 概念層次關(guān)系(Concept-level relationships)

????????這涉及到語(yǔ)言之前的抽象思想。例如,baggage和luggage雖然意思相近,但不完全相同,人們有時(shí)會(huì)混合兩個(gè)詞來創(chuàng)造一個(gè)新詞,如buggage(baggage和luggage的混合詞),這種現(xiàn)象稱為混合詞(blends)。

3.5.2 詞元層次關(guān)系(Lemma-level relationships)

????????這些關(guān)系是基于聯(lián)想的。單詞之間的聯(lián)想有時(shí)是因?yàn)樗鼈兂3R黄鸪霈F(xiàn)(搭配,collocations),但也可以是因?yàn)樗鼈兪?strong>反義詞或?qū)α⒃~。

3.5.3 激活聯(lián)想的因素

????????詞匯的使用頻率和可形象化程度(imageability)可能會(huì)影響聯(lián)想的激活。高頻詞更容易被想到,而那些能夠喚起具體形象的詞也同樣容易激活相關(guān)聯(lián)想。

3.5.4 語(yǔ)音接近性

????????有時(shí)詞匯的選擇也受到它們語(yǔ)音相近的影響,這可以導(dǎo)致 馬拉普羅普主義(malapropism),即錯(cuò)誤地使用聽起來相似但意義不同的詞。這個(gè)術(shù)語(yǔ)來源于Sheridan的《競(jìng)爭(zhēng)者》(The Rivals, 1775)中的Mrs Malaprop這一角色,她經(jīng)常錯(cuò)誤地使用詞語(yǔ),比如說epitaphs(墓志銘)來代替“epithets”(形容詞)。

3.5.5 錯(cuò)誤排序(Mis-orderings)

????????當(dāng)詞位被選中但被分配到錯(cuò)誤的位置時(shí),就會(huì)發(fā)生錯(cuò)誤排序這種錯(cuò)誤通常會(huì)被隨后糾正。例如,某人可能預(yù)期地使用了一個(gè)詞,或者在一個(gè)句子中重復(fù)了一個(gè)詞,或者交換了兩個(gè)詞的位置。

????????這些認(rèn)知和語(yǔ)言現(xiàn)象幫助我們了解在生成語(yǔ)言時(shí)大腦如何在不同的層次上工作,以及如何處理和選擇單詞。

4. 建造詞匯(Building Words)

4.1 建造詞匯的概念

????????想象一下單詞是一座由不同的小磚塊(詞素)建造的房子。這些建筑的小磚塊可以是單個(gè)的意義單位,比如不(不開心中的“un-”)、快樂(不開心中的happy)和狀態(tài)(不開心中的-ness)。而音素就像是這些磚塊的顏色和形狀,它們告訴我們?nèi)绾伟l(fā)出這些詞素的聲音。字素則是這些磚塊的書寫形式,它們告訴我們?nèi)绾螌懴逻@些聲音。

????????研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)我們建造單詞的時(shí)候,我們大腦里關(guān)于磚塊(詞素)的組合和它們的顏色形狀(音素)的處理是同時(shí)發(fā)生的。這就像是在我們腦海中同時(shí)想象磚塊的擺放和它們的外觀。

????????當(dāng)我們說話或?qū)懽鲿r(shí)犯錯(cuò)誤,比如把不同的磚塊(詞素)放錯(cuò)地方,這通常發(fā)生在一個(gè)小區(qū)域內(nèi),比如我們可能會(huì)把“滿是洞的地板”說成“滿是地板的洞”。
????????當(dāng)我們把聲音搞混,比如“停車場(chǎng)”說成“車停場(chǎng)”,這也通常發(fā)生在我們講一個(gè)小部分內(nèi)容時(shí)。

????????當(dāng)我們把整個(gè)單詞放錯(cuò)位置,比如在描述一個(gè)完整的情景時(shí)把兩個(gè)單詞完全調(diào)換了位置,這通常是在我們腦海中處理更大區(qū)域的內(nèi)容時(shí)發(fā)生的。

????????在我們大腦的不同部分,有的地方負(fù)責(zé)處理整個(gè)單詞(比如“快樂”這個(gè)整體),有的地方負(fù)責(zé)處理單詞的小部分(比如“不”和“狀態(tài)”這樣的小磚塊)。當(dāng)我們說話或?qū)懽鲿r(shí),大腦中的這些部分需要協(xié)同工作,才能正確地構(gòu)建和組織我們想說的話。

4.2?"尖端舌頭現(xiàn)象"(Tip-of-the-Tongue,簡(jiǎn)稱TOT)

4.2.1?尖端舌頭現(xiàn)象(Tip-of-the-Tongue,TOT)

????????尖端舌頭現(xiàn)象(Tip-of-the-Tongue,TOT)是一種我們都有過的體驗(yàn):當(dāng)你想說一個(gè)詞,但是怎么也想不起來,感覺就像詞就在嘴邊,但就是說不出來。這種體驗(yàn)幫助我們了解心理詞匯表的工作方式。例如,我們可能記得想說的詞的第一個(gè)音,最后一個(gè)音,音節(jié)的多少,或者是詞的哪個(gè)部分被強(qiáng)調(diào)了。

4.2.2?失名癥(anomia)

????????失名癥(anomia)像是一直處于TOT狀態(tài),患有這種病的人很難找到對(duì)的詞來表達(dá)他們的想法。

4.2.3 復(fù)雜詞匯的問題

????????接下來是關(guān)于復(fù)雜詞匯的問題。復(fù)雜的詞匯是指由幾個(gè)不同部分組成的詞。比如,英文中的單詞 unhappiness 就包含了三個(gè)部分:un-(表示“不”)、happy(表示“快樂”)和-ness(一個(gè)后綴,用來表示名詞)。問題是這些復(fù)雜的詞匯是不是在我們需要它們的時(shí)候現(xiàn)場(chǎng)組裝的,還是已經(jīng)預(yù)先準(zhǔn)備好的。

????????答案是,那些用來表示詞匯變化的部分(比如變成復(fù)數(shù)或者過去時(shí))通常是在我們說話的時(shí)候加上去的。而對(duì)于那些不按常規(guī)變化的詞匯,我們也是根據(jù)需要來現(xiàn)場(chǎng)組裝的。比如,在說過去時(shí)時(shí),我們可能會(huì)不自覺地把過去時(shí)的概念加到一個(gè)詞上,而不是加一個(gè)特定的后綴。

????????wug測(cè)試,它表明即使是孩子們也能用他們知道的語(yǔ)言規(guī)則來創(chuàng)造新詞。在測(cè)試中,孩子們會(huì)看到一個(gè)叫做“wug”的虛構(gòu)生物,當(dāng)問他們?nèi)绻袃蓚€(gè)這樣的生物應(yīng)該怎么說時(shí),大多數(shù)孩子都會(huì)正確地說“wugs”,就像他們用“dog”變成“dogs”一樣。這說明我們可以用語(yǔ)言規(guī)則來創(chuàng)造我們從未聽過的詞。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

4.3?形態(tài)學(xué)?

????????形態(tài)學(xué)(morphology)處理晚期的一些論據(jù),通過詞素變化錯(cuò)誤來闡述,觸及了形態(tài)學(xué)在語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)重要領(lǐng)域。形態(tài)學(xué)研究詞的結(jié)構(gòu)和構(gòu)成,是語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,它幫助我們理解詞是如何通過各種形式變化來表達(dá)不同的語(yǔ)法功能和意義的。

????????在形態(tài)學(xué)中,派生形態(tài)學(xué)(derivational morphology)和屈折形態(tài)學(xué)(inflectional morphology)是兩個(gè)核心子領(lǐng)域。派生形態(tài)學(xué)關(guān)注于如何通過添加詞綴(如前綴、后綴)來創(chuàng)建新詞或改變?cè)~的詞性。例如,從動(dòng)詞“run”(跑)派生出名詞“runner”(跑者)就是通過添加后綴“-er”。派生形態(tài)學(xué)不僅增加詞匯量,也豐富了語(yǔ)言的表達(dá)能力。

????????屈折形態(tài)學(xué)則關(guān)注于詞的形態(tài)變化,這種變化不會(huì)改變?cè)~的詞性,但會(huì)表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系,如時(shí)態(tài)、人稱、數(shù)等。例如,英語(yǔ)中動(dòng)詞的過去式“walked”(走過)就是通過添加“-ed”后綴來表達(dá)時(shí)間上的變化,而這種變化不改變?cè)~的基本意義。

????????詞素變化錯(cuò)誤(morpheme shift errors)通常指在使用詞素進(jìn)行派生或屈折時(shí)發(fā)生的錯(cuò)誤,這可能是因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言規(guī)則的掌握不充分,或是由于語(yǔ)言內(nèi)部規(guī)則的復(fù)雜性導(dǎo)致的。這類錯(cuò)誤在語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言處理研究中是一個(gè)重要的考察點(diǎn),因?yàn)樗鼈兛梢越沂?strong>人們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言時(shí)的心理過程及其可能的誤區(qū)。

????????通過研究詞素變化錯(cuò)誤,研究人員可以更好地理解語(yǔ)言的形態(tài)學(xué)規(guī)則,以及人們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)和處理這些規(guī)則。這對(duì)于語(yǔ)言教學(xué)、語(yǔ)言恢復(fù)治療和語(yǔ)言技術(shù)開發(fā)等領(lǐng)域都有重要意義。

4.3.1?詞素變化錯(cuò)誤

????????當(dāng)我們嘗試構(gòu)造詞語(yǔ)時(shí),有時(shí)會(huì)錯(cuò)誤地組合詞素(語(yǔ)言的最小意義單位)。例如,“pointed out”(指出)錯(cuò)誤地變成了“*point outed”,這種錯(cuò)誤顯示我們?cè)谛纬稍~匯時(shí),有時(shí)會(huì)錯(cuò)誤地處理詞素順序或結(jié)構(gòu)。正確的做法是將“point out”作為一個(gè)整體理解和使用,而不是分開處理“point”和“out”。

4.3.2 派生形態(tài)學(xué)中的錯(cuò)誤

????????派生形態(tài)學(xué)是通過添加前綴或后綴來改變?cè)~語(yǔ)的意義。錯(cuò)誤地改變這些詞素,如把“I regard this as imprecise”(我認(rèn)為這不準(zhǔn)確)錯(cuò)誤地改為“I *disregard this as *precise”(我忽略這是準(zhǔn)確的),展示了在嘗試改變?cè)~義時(shí)可能犯的錯(cuò)誤。這個(gè)錯(cuò)誤改變了原本的意思,表明了在詞義變化過程中的一些挑戰(zhàn)。

4.3.3 派生錯(cuò)誤與屈折錯(cuò)誤

????????有時(shí)派生形態(tài)學(xué)(改變?cè)~的意義)和屈折形態(tài)學(xué)(改變?cè)~的形式以適應(yīng)語(yǔ)法功能)之間的錯(cuò)誤看起來很相似。例如,“Fancy getting your *model *renosed”試圖通過添加前綴來創(chuàng)造新詞,但這樣的嘗試可能不符合語(yǔ)言規(guī)則,顯示了在創(chuàng)新詞匯時(shí)的挑戰(zhàn)。

4.3.4?詞素的獨(dú)立性和生產(chǎn)性

????????當(dāng)詞素(如后綴“-er”)可以自由地與新詞結(jié)合時(shí),顯示了語(yǔ)言的創(chuàng)造性。例如,“to *spling”雖然不存在,但我們可以理解“a *splinger”意指從事“spling”活動(dòng)的人。這表明了語(yǔ)言中形態(tài)元素的彈性和創(chuàng)造性。

????????總的來說,這段文字講述了在語(yǔ)言形態(tài)學(xué)處理中,如何通過添加、變化或組合詞素來創(chuàng)造或改變?cè)~匯,以及在這一過程中可能遇到的錯(cuò)誤和挑戰(zhàn)。

4.4?詞語(yǔ)構(gòu)建的步驟和可能出現(xiàn)的錯(cuò)誤類型

????????在語(yǔ)言產(chǎn)生過程中,特別是在達(dá)到語(yǔ)音編碼階段時(shí),詞語(yǔ)構(gòu)建的步驟和可能出現(xiàn)的錯(cuò)誤類型??偟膩碚f,這段文字揭示了在語(yǔ)音編碼階段構(gòu)建詞語(yǔ)時(shí)的順序和可能出現(xiàn)的錯(cuò)誤,強(qiáng)調(diào)了在語(yǔ)音計(jì)劃生成過程中考慮內(nèi)容和上下文的重要性,以及錯(cuò)誤類型的多樣性和它們出現(xiàn)的條件。

4.4.1 語(yǔ)音編碼階段的步驟(說話前的準(zhǔn)備步驟)

????????選擇詞形: 當(dāng)我們開始說話時(shí),首先確定要使用的詞的基本形式,比如我們想說的動(dòng)詞、名詞等。
????????添加功能詞和語(yǔ)法元素: 接著,我們加入如介詞、連詞等功能詞,以及表示時(shí)態(tài)、數(shù)量等的語(yǔ)法元素。
????????制定語(yǔ)音計(jì)劃: 然后,我們?cè)谀X中制定一個(gè)計(jì)劃,確定如何發(fā)音,包括每個(gè)詞的音節(jié)和聲調(diào)。
????????執(zhí)行發(fā)音: 最后,根據(jù)這個(gè)計(jì)劃,我們的發(fā)音器官動(dòng)作,開始說出這些詞。

4.4.2 錯(cuò)誤的類型

????????錯(cuò)誤選擇(mis-selection)或替換(substitution):選擇了錯(cuò)誤的詞語(yǔ)或語(yǔ)素。有時(shí)候,我們可能會(huì)說錯(cuò)詞,比如想說 cat (貓)卻說成了 dog(狗)。
????????錯(cuò)序(mis-ordering)包括預(yù)期(anticipation)、堅(jiān)持(perseveration)、交換(exchange):詞語(yǔ)或語(yǔ)音單元出現(xiàn)在錯(cuò)誤的位置。我們可能會(huì)把詞語(yǔ)或音節(jié)順序弄錯(cuò),比如把“請(qǐng)給我”說成了“給請(qǐng)我”
????????省略(omission)和添加(addition):遺漏了應(yīng)該出現(xiàn)的元素或增加了不應(yīng)該出現(xiàn)的元素。有時(shí)我們可能遺漏某些詞或音節(jié),或者在不應(yīng)該的地方加入額外的詞或音節(jié)。

4.4.3 錯(cuò)序的原因

????????錯(cuò)序通常發(fā)生在壓力(重讀)相同的音節(jié)上,比如兩個(gè)都是重讀或都不重讀的音節(jié)可能會(huì)被顛倒或混淆。錯(cuò)序通常涉及來自于兩個(gè)壓力相同(要么都重讀,要么都不重讀)的音節(jié)的元素,如“*sedden *duth”。

????????這段文字解釋了在人們說話時(shí),大腦如何準(zhǔn)備和組織語(yǔ)音,以及在這個(gè)過程中可能出現(xiàn)的錯(cuò)誤。以下是一個(gè)簡(jiǎn)化和解釋的版本:通過這個(gè)過程的描述,我們可以更好地理解說話時(shí)腦中發(fā)生的復(fù)雜過程,以及為什么有時(shí)會(huì)出現(xiàn)說錯(cuò)詞或語(yǔ)序混亂的情況。

4.5?兩種典型語(yǔ)言錯(cuò)誤

????????人們?cè)谡f話時(shí)可能犯的兩種典型錯(cuò)誤,這些錯(cuò)誤雖然是無意的,但仍然遵循一定的語(yǔ)言規(guī)則:

4.5.1 音節(jié)結(jié)構(gòu)的遵循(斯普納利斯姆)

????????這是一種將句子中兩個(gè)詞的首個(gè)音節(jié)部分不小心調(diào)換的錯(cuò)誤。例如,“The Lord is a *shoving *leopard”實(shí)際上是把原本的“l(fā)oving shepherd”(愛護(hù)的牧羊人)調(diào)換了音節(jié),導(dǎo)致意思完全改變,變成了“推搡的豹子”。這種錯(cuò)誤以經(jīng)常犯此類口誤的威廉·斯普納牧師的名字命名。

4.5.2 錯(cuò)誤的音位相似性

????????這種錯(cuò)誤發(fā)生時(shí),人們會(huì)把發(fā)音相近的音素不小心替換或混淆。比如,“*par *cark”是想說“car park”(停車場(chǎng)),但是把/c/和/p/這兩個(gè)發(fā)音位置相近的音素顛倒了。

????????簡(jiǎn)單來說,這段文字說明了即使在說話過程中犯錯(cuò)誤,人們?nèi)匀粫?huì)不自覺地遵循語(yǔ)音學(xué)的一些基本規(guī)則,比如音節(jié)的結(jié)構(gòu)和音素的相似性。

4.6?將單詞轉(zhuǎn)換成聲音的過程、發(fā)音錯(cuò)誤和研究這些錯(cuò)誤的方法

????????這段文字解釋了人們?cè)谡f話時(shí)將單詞轉(zhuǎn)換成聲音的過程,以及可能出現(xiàn)的發(fā)音錯(cuò)誤和研究這些錯(cuò)誤的一種方法:

4.6.1 單詞轉(zhuǎn)換成聲音

????????當(dāng)我們說一個(gè)單詞時(shí),我們的大腦會(huì)根據(jù)這個(gè)單詞的特定結(jié)構(gòu)(比如它的音節(jié)和韻律結(jié)構(gòu))來安排它的發(fā)音。簡(jiǎn)單來說,就是我們按照每個(gè)單詞的規(guī)則來發(fā)出正確的聲音。

4.6.2 發(fā)音可能出錯(cuò)

????????當(dāng)我們同時(shí)說很多單詞時(shí),這些單詞的聲音可能會(huì)錯(cuò)位,意味著有時(shí)候我們可能會(huì)把它們發(fā)錯(cuò),因?yàn)橥瑫r(shí)處理多個(gè)單詞的正確發(fā)音挺難的。

4.6.3 錯(cuò)誤通常產(chǎn)生真實(shí)單詞而非無意義的發(fā)音

????????當(dāng)我們發(fā)音錯(cuò)誤時(shí),傾向于產(chǎn)生真正的單詞,而不是沒有意義的聲音。這是因?yàn)槲覀兊拇竽X嘗試找到最接近的、有意義的單詞來匹配我們?cè)噲D發(fā)出的聲音。

4.6.4 用繞口令研究發(fā)音錯(cuò)誤

????????繞口令是一種特殊設(shè)計(jì)的句子,用來挑戰(zhàn)我們的發(fā)音能力,因?yàn)樗鼈儼芏嗳菀谆煜囊艄?jié)。通過研究人們?cè)谀罾@口令時(shí)的錯(cuò)誤,我們可以更好地了解人們?cè)谡f話時(shí)如何處理和發(fā)出單詞的聲音。例如,英語(yǔ)中有一個(gè)繞口令是關(guān)于想象中的動(dòng)物園管理員,法語(yǔ)和捷克語(yǔ)中也有類似的繞口令來測(cè)試發(fā)音能力。

????????簡(jiǎn)而言之,這段文字講的是我們?nèi)绾伟褑卧~變成聲音,為什么有時(shí)會(huì)出錯(cuò),以及如何通過繞口令來研究這些錯(cuò)誤。

5. 監(jiān)控和糾正

????????這段文字討論了說話者如何自我監(jiān)控和糾正發(fā)音錯(cuò)誤,即使沒有聽眾的反饋,以及一些有關(guān)發(fā)音錯(cuò)誤的實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)和禁忌詞匯的處理方式。

5.1 發(fā)音錯(cuò)誤的實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn)

????????有實(shí)驗(yàn)通過推動(dòng)參與者犯錯(cuò)來研究發(fā)音錯(cuò)誤。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示:
????????當(dāng)產(chǎn)生真實(shí)單詞時(shí),大約20%的錯(cuò)誤是斯普納利斯姆(即音節(jié)或音素顛倒的錯(cuò)誤);
????????當(dāng)產(chǎn)生非詞(沒有實(shí)際意義的詞)時(shí),錯(cuò)誤比例下降到6%;
????????當(dāng)涉及禁忌詞(比如“duck fate”這樣故意顛倒以避免說出的不雅詞匯)時(shí),錯(cuò)誤比例進(jìn)一步下降到4%。

????????人們?cè)谡f話時(shí)如何自己發(fā)現(xiàn)并改正自己的錯(cuò)誤,即使別人沒有指出來。實(shí)驗(yàn)顯示當(dāng)人們說錯(cuò)話時(shí),錯(cuò)誤的類型和頻率會(huì)根據(jù)說的是真實(shí)的單詞、沒有意義的假詞,還是禁忌詞(比如臟話)而變化。實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),說真實(shí)單詞時(shí)錯(cuò)誤最多,說假詞時(shí)錯(cuò)誤減少,說禁忌詞時(shí)錯(cuò)誤最少。

5.2 禁忌詞的處理

????????法語(yǔ)中的contrepetrie這個(gè)概念,這是一種文字游戲,通過調(diào)換句子中的字母或音節(jié),使得原本正常的句子變成有趣或者有雙關(guān)意思的新句子,但聽起來很相似。例如,來自Rabelais的《Pantagruel》(1532年)和Gérard Jugnot(1985年)的作品中有使用這種技巧的例子。
????????à Beaumont le Vicomte這句話可以通過調(diào)換音節(jié)變?yōu)楹行园凳镜木渥樱故玖嗽谖膶W(xué)和日常語(yǔ)言中對(duì)禁忌詞的巧妙處理。展示了這種文字游戲如何創(chuàng)造出有趣的語(yǔ)言效果。

????????人類在語(yǔ)言使用中的自我監(jiān)控能力和創(chuàng)造性,通過實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)和“contrepetrie”這樣的文字游戲,展示了語(yǔ)言的復(fù)雜性和趣味性。

5.3?自我監(jiān)控和修正

????????說話者在說話過程中會(huì)自我監(jiān)控,如果發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,即使沒有人指出,他們也會(huì)自行糾正。說話者在察覺到自己的發(fā)音錯(cuò)誤時(shí),進(jìn)行自我監(jiān)控和修復(fù)的三個(gè)階段:

5.3.1 中斷

????????自我中斷可能非常迅速,以至于在錯(cuò)誤部分發(fā)出之前就發(fā)生了這稱為隱性修復(fù)(covert repair),占所有中斷的25%。

5.3.2 編輯

????????編輯階段使用編輯表達(dá)式(如“uh”,“eh”等),這些表達(dá)式幫助說話者在進(jìn)行修復(fù)之前暫停和組織思維。

5.3.3 修復(fù)

????????修復(fù)從編輯后的重新開始(restart)進(jìn)行。我們通常關(guān)注顯性修復(fù)(overt repairs),即明顯地停下來更正錯(cuò)誤的那一部分。

????????編輯表達(dá)式和填充暫停(filled pauses,說話時(shí)的“嗯”、“啊”這樣的停頓聲)中的聲音沒有區(qū)別,它們都用于說話過程中的自然停頓。

????????在重新開始(restart)時(shí),說話者會(huì)根據(jù)需要回溯到適當(dāng)?shù)奈恢茫?br>????????如果在自我中斷之前有一個(gè)相同的單詞,則回溯到那個(gè)單詞重新開始;
????????如果沒有相同的單詞,則回溯到一個(gè)類似類別的單詞。

????????這個(gè)過程幫助說話者在不影響交流流暢度的情況下,糾正自己的語(yǔ)言錯(cuò)誤。

5.4?修正內(nèi)容必須符合語(yǔ)法結(jié)構(gòu)

? ? ? ? 我們進(jìn)一步討論說話過程中的自我監(jiān)控和修正機(jī)制,強(qiáng)調(diào)了修正內(nèi)容必須符合語(yǔ)法結(jié)構(gòu),以及一些相關(guān)的發(fā)現(xiàn)和練習(xí)建議。

5.4.1 修正的部分必須語(yǔ)法正確

????????修正后的句子部分需要保持語(yǔ)法上的正確性。例如,“Should I go right, I go left?”這樣的句子因?yàn)檎Z(yǔ)法錯(cuò)誤而不會(huì)出現(xiàn)在修正中。

5.4.2 詞匯錯(cuò)誤的修正常常帶有韻律標(biāo)記

????????修正詞匯錯(cuò)誤時(shí),通常會(huì)通過韻律(語(yǔ)調(diào)和節(jié)奏)來標(biāo)記,而聲音錯(cuò)誤(如發(fā)音錯(cuò)誤)則不常這樣處理。

5.4.3 神經(jīng)影像學(xué)的發(fā)現(xiàn)

????????神經(jīng)影像學(xué)研究表明,無論是內(nèi)部的還是外部的自我監(jiān)控,以及聽別人說話,我們使用的是大腦中相同的區(qū)域。

5.4.4 監(jiān)控主要是詞匯性的

????????監(jiān)控過程主要關(guān)注詞匯,因?yàn)?strong>非詞(不存在的詞匯)作為錯(cuò)誤出現(xiàn)的頻率更低。

5.4.5 未發(fā)出的禁忌詞引起的情緒反應(yīng)

????????通過皮膚電反應(yīng)(galvanic skin response)的測(cè)試顯示,即使是未發(fā)出的禁忌詞也能引起情緒上的反應(yīng)。

5.4.6 練習(xí)建議

????????對(duì)比單詞內(nèi)部的修正和法語(yǔ)中包容性形式的使用,例如“charmant·e·s fonctionnaires territoriaux·ales”。這個(gè)練習(xí)要求考慮如何在保持語(yǔ)言流暢性和語(yǔ)法正確性的同時(shí),使用包容性形式來反映性別多樣性。法語(yǔ)中的包容性形式通過在詞尾添加中點(diǎn)和相應(yīng)的性別標(biāo)記(如男性和女性復(fù)數(shù)形式),來確保語(yǔ)言表達(dá)的性別包容性。

????????這些討論和練習(xí)突出了語(yǔ)言使用中的自我監(jiān)控和修正機(jī)制的復(fù)雜性,以及語(yǔ)言學(xué)研究如何揭示我們處理語(yǔ)言的細(xì)節(jié)。

6 手勢(shì)的使用(1.2.5中提到)

6.1 從兩個(gè)角度探討手勢(shì)的使用

????????在探討手勢(shì)的使用時(shí),可以從兩個(gè)角度來看:心理分析角度和語(yǔ)言學(xué)/心理語(yǔ)言學(xué)角度。

6.1.1 心理分析角度

????????從這個(gè)角度看,手勢(shì)被視為揭示個(gè)人的心理或情感狀態(tài)的一種方式。例如,當(dāng)一個(gè)人緊張時(shí),他們可能會(huì)不自覺地摩擦手或玩弄手指,這些手勢(shì)可以被視為內(nèi)心情緒的外在表現(xiàn)。心理分析家可能會(huì)關(guān)注這些非言語(yǔ)行為,以理解個(gè)人的內(nèi)在狀態(tài)。

6.1.2 語(yǔ)言學(xué)/心理語(yǔ)言學(xué)角度

????????在這個(gè)視角下,手勢(shì)被認(rèn)為是交流過程中的一個(gè)額外的信息渠道。不僅僅是言語(yǔ)的附屬物,而是與言語(yǔ)并行的一個(gè)獨(dú)立的信息軌道。這個(gè)角度強(qiáng)調(diào)手勢(shì)在語(yǔ)言表達(dá)中的功能性和補(bǔ)充性,例如,在講述一個(gè)故事或解釋一個(gè)概念時(shí),手勢(shì)可以幫助更清晰地傳達(dá)信息或強(qiáng)調(diào)某些點(diǎn)。在這種理解下,交流可以被看作是雙軌制的:一條是管理軌道,涉及到如何組織和調(diào)整交流流程(例如,通過使用手勢(shì)來指示輪到誰(shuí)說話,或來修正先前的說法);另一條是內(nèi)容軌道,涉及到交流的實(shí)際內(nèi)容。

????????在內(nèi)容管理方面,手勢(shì)可以作為一種編輯表達(dá)的工具,類似于口頭語(yǔ)言中的修正詞匯,幫助說話者管理和調(diào)整對(duì)話的流程。例如,在一個(gè)對(duì)話中,使用手勢(shì)可以指示需要暫停、更正或強(qiáng)調(diào)某個(gè)點(diǎn),這屬于管理軌道的功能。

????????綜上所述,手勢(shì)的研究提供了一個(gè)理解人類交流多維度的視角,不僅涵蓋了言語(yǔ)交流的內(nèi)容,也包括了對(duì)交流過程管理的分析。這種理解強(qiáng)調(diào)了非言語(yǔ)行為在人類交流中的重要性,展示了手勢(shì)如何在揭示個(gè)人內(nèi)心世界和促進(jìn)復(fù)雜的信息傳遞中發(fā)揮作用。

6.2?皮爾斯的符號(hào)學(xué)三角模型

????????在探討手勢(shì)的使用時(shí),可以參考皮爾斯的符號(hào)學(xué)三角模型,這個(gè)模型將手勢(shì)分為三類:符號(hào)(象征)、指示和圖標(biāo)。

6.2.1 符號(hào)(象征)

????????這類手勢(shì)具有約定俗成的社會(huì)文化意義,它們代表了一種特定的信息或情感,但這種表示并不直接與其形態(tài)相關(guān)。例如,點(diǎn)頭(表示同意)、搖頭(表示不同意)、豎起大拇指(表示好或支持)、豎起大拇指向下(表示不好或不支持)、揮手打招呼等,都是符號(hào)性手勢(shì)。這些手勢(shì)依賴于文化背景,不同文化中的意義可能不同。除了視覺象征,還有聽覺象征,如拍手、噓聲、舌頭點(diǎn)擊聲等,它們?cè)诓煌幕幸渤休d特定的意義。

6.2.2 指示

????????指示性手勢(shì)用于引導(dǎo)觀察者的注意力,它們通過指向、點(diǎn)頭或目光等方式實(shí)現(xiàn)。這類手勢(shì)通常伴隨語(yǔ)言使用,并且需要恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)。例如,用食指指向某物以引起注意,通過點(diǎn)頭或目光交流來引導(dǎo)對(duì)方注意力。指示性手勢(shì)同樣受文化影響,不同文化中的使用和理解可能有所不同。

6.2.3 圖標(biāo)

????????圖標(biāo)性手勢(shì)通過視覺相似性來描述對(duì)象或動(dòng)作。類手勢(shì)模仿了它們所代表的對(duì)象或動(dòng)作的形狀或特性,因此即便在沒有視覺聯(lián)系的情況下(例如,通過電話交流時(shí))也能被理解。圖標(biāo)性手勢(shì)的關(guān)鍵在于它們與所描述的對(duì)象或動(dòng)作之間存在直觀的相似性,使得即使在缺乏直接視覺線索的情況下,接收者也能理解手勢(shì)的含義。

????????綜合來看,這三類手勢(shì)在人類交流中扮演著不同但互補(bǔ)的角色。符號(hào)性手勢(shì)依賴于文化約定,是一種共享的社會(huì)符號(hào)系統(tǒng);指示性手勢(shì)引導(dǎo)注意力,強(qiáng)調(diào)交流的方向性;而圖標(biāo)性手勢(shì)通過模仿增強(qiáng)了表達(dá)的直觀性。這三種手勢(shì)的使用豐富了人類的非言語(yǔ)交流,使得溝通變得更為多維和深刻。

6.3?手勢(shì)在話語(yǔ)管理中發(fā)揮的作用

????????手勢(shì)在話語(yǔ)管理中發(fā)揮著重要作用,它們不僅限于說話者,聽眾也通過手勢(shì)參與交流。手勢(shì)可以用來管理對(duì)話的流程、強(qiáng)調(diào)話語(yǔ)中的關(guān)鍵點(diǎn),甚至在非言語(yǔ)層面上表達(dá)同情和理解。以下是幾種常見的用于話語(yǔ)管理和強(qiáng)調(diào)的手勢(shì):

6.3.1 話語(yǔ)傳遞

????????通過特定的手勢(shì)向其他人示意“你,繼續(xù)說”,這種手勢(shì)有助于順利地在對(duì)話參與者之間轉(zhuǎn)移說話權(quán)。

6.3.2 引用

????????手勢(shì)可以用來指示“正如你之前所說”,通過這種方式,說話者可以在不打斷話語(yǔ)流的情況下引用對(duì)方或自己先前的話語(yǔ)。

6.3.3 尋求反饋

????????說話者可能通過目光接觸尋求聽眾的反應(yīng)或答案,例如,在提出問題后看向?qū)Ψ?,等待回答?/p>

6.3.4 輪換發(fā)言權(quán)

????????手勢(shì)可以用來示意發(fā)言權(quán)的轉(zhuǎn)移,例如,通過某個(gè)手勢(shì)表示“我說完了,輪到你了”,有助于平滑地在對(duì)話中交換發(fā)言權(quán)。

6.3.5 聽眾的手勢(shì)

????????研究表明,聽眾也會(huì)使用手勢(shì)來表達(dá)他們的反應(yīng)或情感,如實(shí)驗(yàn)中觀察到的當(dāng)設(shè)備掉落在手指上時(shí)聽眾做出的同情性皺眉表情,這表明手勢(shì)也是情感共鳴和同情表達(dá)的一種方式。

6.3.6 強(qiáng)調(diào)手勢(shì)(Batonic或節(jié)拍手勢(shì))

????????這些手勢(shì)通常與語(yǔ)言中的重音音節(jié)同步,用以加強(qiáng)語(yǔ)言的強(qiáng)調(diào)效果。比如,在強(qiáng)調(diào)某個(gè)詞或短語(yǔ)時(shí),說話者可能會(huì)伴隨著重音節(jié)用手指敲打或做出節(jié)拍動(dòng)作,增強(qiáng)言語(yǔ)的強(qiáng)調(diào)和表達(dá)力。

????????這些手勢(shì)的使用不僅豐富了人類的交流方式,還提高了交流的效率和表達(dá)的準(zhǔn)確性。它們展示了非言語(yǔ)交流在人類相互作用中的復(fù)雜性和多樣性,以及在維持對(duì)話流暢性和增強(qiáng)言語(yǔ)表達(dá)中的關(guān)鍵作用。

6.4?手勢(shì)在語(yǔ)言表達(dá)過程中的橋梁角色

????????手勢(shì)在語(yǔ)言表達(dá)過程中扮演著橋梁的角色,特別是在幫助說話者建立從詞元(lemmas)到詞位(lexemes)的連接上。這一過程涉及到語(yǔ)言生成的多個(gè)層面,包括思維、規(guī)劃和表達(dá)。以下是一些關(guān)鍵觀點(diǎn),概述了手勢(shì)如何在這一過程中發(fā)揮作用:

6.4.1 手勢(shì)與語(yǔ)言生成的連接

????????詞元是指概念的抽象表達(dá),而詞位則是這些概念的具體語(yǔ)言形式。在語(yǔ)言產(chǎn)生過程中,說話者需要從一個(gè)抽象的概念(詞元)轉(zhuǎn)換到具體的詞匯表達(dá)(詞位)。手勢(shì)可以幫助說話者在這一轉(zhuǎn)換過程中建立聯(lián)系,通過非言語(yǔ)的方式輔助思維和語(yǔ)言的表達(dá)。

6.4.2 標(biāo)志性手勢(shì)與言語(yǔ)的時(shí)序關(guān)系

????????研究表明,標(biāo)志性(圖標(biāo)性)手勢(shì)往往在與之相關(guān)的口語(yǔ)材料之前大約一秒發(fā)生。這意味著,當(dāng)說話者開始進(jìn)入詞匯化過程(即從概念選擇具體詞匯的過程)時(shí),手勢(shì)就已經(jīng)啟動(dòng)。這種時(shí)序關(guān)系表明手勢(shì)不僅伴隨著言語(yǔ)的產(chǎn)生,而且可能在認(rèn)知處理中起到預(yù)備或促進(jìn)的作用。

6.4.3 手勢(shì)的啟動(dòng)與詞匯化過程

????????手勢(shì)的發(fā)起標(biāo)志著說話者進(jìn)入了詞匯化過程,這個(gè)過程包括從思維到語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)換。手勢(shì)的出現(xiàn)可以看作是說話者在尋找恰當(dāng)?shù)脑~匯表達(dá)自己的思想時(shí)的一個(gè)外在指標(biāo)。

6.4.4 手勢(shì)持續(xù)時(shí)間的變異性

????????手勢(shì)的持續(xù)時(shí)間與詞匯搜索的長(zhǎng)度有關(guān)。這意味著,當(dāng)說話者在尋找合適的詞匯進(jìn)行表達(dá)時(shí),伴隨的手勢(shì)可能持續(xù)的時(shí)間更長(zhǎng)。這種變異性反映了詞匯搜索過程的復(fù)雜性和個(gè)體之間的差異。

????????這些觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了手勢(shì)在語(yǔ)言產(chǎn)生和認(rèn)知處理中的重要作用。手勢(shì)不僅是與言語(yǔ)并行的信息渠道,而且在幫助說話者進(jìn)行思維到語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換過程中起到關(guān)鍵的輔助作用。通過研究手勢(shì)和言語(yǔ)的交互作用,我們可以更深入地理解人類語(yǔ)言和認(rèn)知的復(fù)雜性。

7.?語(yǔ)言的感知(1.2.6中提到)

????????在語(yǔ)言感知過程中,當(dāng)感官(如眼睛、耳朵、手指)接收到信號(hào)時(shí),接收者必須經(jīng)歷幾個(gè)步驟:首先識(shí)別這些信號(hào)為語(yǔ)言信號(hào),然后判斷這是他們能理解的語(yǔ)言,最后尋找這些信號(hào)的意義。人類對(duì)語(yǔ)言有特殊的感知機(jī)制,包括大腦半球的專門化分工,其中左半球主要負(fù)責(zé)語(yǔ)言處理,這種現(xiàn)象在語(yǔ)言的感知和理解中尤為明顯。

7.1 大腦半球的專門化

????????研究表明,人類的大腦半球?qū)τ谔幚聿煌愋偷男畔⒂兄鴮iT化的功能。語(yǔ)言處理主要由大腦的左半球負(fù)責(zé),這種分工是人類語(yǔ)言感知特化的一部分。

7.2 右耳優(yōu)勢(shì)(REA)

????????右耳優(yōu)勢(shì)是指人們傾向于使用右耳接收和處理語(yǔ)言信息的現(xiàn)象。這是因?yàn)?strong>大腦的左半球負(fù)責(zé)語(yǔ)言處理,而從右耳接收到的聲音信號(hào)直接傳送到左半球。REA在詞匯層面尤為明顯,表明在理解單詞和詞匯時(shí),右耳和左半球的協(xié)作對(duì)于語(yǔ)言的處理尤為重要。

7.3 啟動(dòng)效應(yīng)

????????啟動(dòng)是一種心理學(xué)現(xiàn)象,指通過一個(gè)與目標(biāo)刺激相關(guān)的刺激來預(yù)處理目標(biāo)刺激,從而影響個(gè)體對(duì)目標(biāo)刺激的反應(yīng)。在語(yǔ)言感知中,通過相關(guān)刺激的啟動(dòng)可以減弱右耳優(yōu)勢(shì)。這意味著,如果先給出與目標(biāo)詞匯相關(guān)的刺激,可以增加左耳(因而是大腦右半球)處理語(yǔ)言信息的能力,從而在一定程度上平衡兩耳對(duì)語(yǔ)言信息的處理能力。

????????人類對(duì)語(yǔ)言的感知不僅僅是一個(gè)簡(jiǎn)單的物理過程,而是涉及到復(fù)雜的大腦功能和心理機(jī)制。大腦半球的專門化、右耳優(yōu)勢(shì)以及啟動(dòng)效應(yīng)等現(xiàn)象展示了人類大腦在處理語(yǔ)言信息時(shí)的特殊能力和策略。這些機(jī)制確保了人類能高效、準(zhǔn)確地感知和理解語(yǔ)言信息。

7.4?多種感知信息

????????語(yǔ)言感知的機(jī)制,包括視覺和聽覺輸入如何處理語(yǔ)言信息,以及人類如何通過多種感知信息理解語(yǔ)言。

7.4.1 視覺輸入

????????視覺輸入涉及對(duì)字形(graphemes)、字形特征、單詞形狀的處理。這意味著在閱讀時(shí),我們不僅識(shí)別單個(gè)字母或符號(hào),而且還識(shí)別它們的組合方式、形狀和排列,以理解單詞和句子的意義。例如,我們可以通過單詞的外形迅速識(shí)別出單詞,即使其中的一些字母模糊不清。

7.4.2 聽覺輸入

????????聽覺輸入處理音素(phonemes)、音位特征、語(yǔ)調(diào)(prosody)等。這說明我們?cè)诼犎苏f話時(shí),不僅識(shí)別出不同的聲音單元和它們的變化(如音高、強(qiáng)度、節(jié)奏),還能通過這些特征理解語(yǔ)言的意圖和情感。

7.4.3 輸入的可變性

????????輸入的可變性表明我們接收的語(yǔ)言信號(hào)可能會(huì)因環(huán)境、說話者的特點(diǎn)等因素而有所不同。因應(yīng)這種可變性,我們的記憶系統(tǒng)能夠存儲(chǔ)給定語(yǔ)言單位的多種表示形式及其相關(guān)的元數(shù)據(jù),以便更好地理解和處理不同的語(yǔ)言輸入。

7.4.4 語(yǔ)音的頻率范圍

????????人類語(yǔ)音的頻率范圍大約在600 Hz到4 kHz之間,這個(gè)信息有助于我們理解人類聽覺系統(tǒng)對(duì)于語(yǔ)言信號(hào)的敏感范圍。

7.4.5 區(qū)分語(yǔ)言和非語(yǔ)言信號(hào)

????????人類的感知系統(tǒng)能夠區(qū)分語(yǔ)言信號(hào)和非語(yǔ)言信號(hào),這使我們能夠在復(fù)雜的聽覺環(huán)境中專注于語(yǔ)言信息,忽略背景噪音等非語(yǔ)言因素。

7.4.6 音素恢復(fù)效應(yīng)

????????音素恢復(fù)效應(yīng)是指我們利用各種線索(包括聽覺和視覺線索)來補(bǔ)全聽不清或看不見的語(yǔ)音。例如,即使在嘈雜的環(huán)境中,我們也能通過上下文或讀唇等方式理解對(duì)方的話。

7.4.7 視覺線索在語(yǔ)音理解中的作用

????????除了聽覺線索外,視覺線索(如讀唇、McGurk效應(yīng))也對(duì)語(yǔ)音理解至關(guān)重要。McGurk效應(yīng)展示了聽覺和視覺信息如何相互作用,影響我們對(duì)語(yǔ)音的感知。例如,視覺信息可以改變我們對(duì)聽覺信息的解讀,如一個(gè)看起來像是發(fā)出/b/音的動(dòng)作,如果伴隨著一陣氣流(通常與/p/音相關(guān)),可能會(huì)被感知為/p/音。

????????這些機(jī)制共同工作,使我們能夠在多變的環(huán)境中有效地理解和處理語(yǔ)言信息,展示了人類對(duì)語(yǔ)言的復(fù)雜和高度適應(yīng)性的感知能力。

7.5?語(yǔ)言感知中的現(xiàn)象

????????這段文字探討了語(yǔ)言感知中的幾個(gè)有趣現(xiàn)象,說明了人類大腦如何以靈活和效率的方式處理語(yǔ)言信息。

7.5.1 信號(hào)的連續(xù)性

????????在語(yǔ)言感知中,信號(hào)的連續(xù)性非常重要。這意味著人類大腦能夠從連續(xù)的語(yǔ)言流中提取信息,即使在信息中斷或信號(hào)不完整的情況下也能理解語(yǔ)言。

7.5.2 雞尾酒會(huì)效應(yīng)

????????這是一種注意力分配現(xiàn)象,當(dāng)我們被指示專注于一側(cè)耳機(jī)的聲音時(shí),如果聲音從左耳機(jī)轉(zhuǎn)到右耳機(jī)或反之,則傾向于繼續(xù)在轉(zhuǎn)向的耳機(jī)上聽到聲音。這表明我們的注意力可以被特定的語(yǔ)言信號(hào)引導(dǎo),即使在多個(gè)信號(hào)同時(shí)存在的環(huán)境中。

7.5.3 劍橋大學(xué)的研究現(xiàn)象

????????這個(gè)例子說明了字母順序?qū)τ趩卧~識(shí)別的重要性不如我們想象的那么大。只要單詞的首尾字母正確,中間的字母即使順序顛倒,我們也能理解單詞的意思。這反映了人類大腦處理語(yǔ)言信息的靈活性和上下文依賴性。

7.5.4 詞匯優(yōu)越效應(yīng)

????????這個(gè)效應(yīng)指出,當(dāng)字母出現(xiàn)在單詞中時(shí),比出現(xiàn)在非詞(即沒有意義的字母組合)中時(shí)更容易被識(shí)別。這說明了上下文對(duì)于語(yǔ)言感知的重要性,以及單詞作為一個(gè)整體相對(duì)于單個(gè)字母或音素的優(yōu)勢(shì)。

????????這些現(xiàn)象共同揭示了人類大腦處理語(yǔ)言的復(fù)雜機(jī)制,包括對(duì)信號(hào)的靈活解讀、在復(fù)雜背景下的注意力分配、對(duì)單詞結(jié)構(gòu)的高效處理,以及上下文在語(yǔ)言理解中的核心作用。這些能力使得人類能夠在多變和嘈雜的環(huán)境中有效地溝通和理解語(yǔ)言。

7.6?視覺信息處理的步驟以及詞匯識(shí)別所需的時(shí)間

7.6.1 初始視覺分析

????????這是感知語(yǔ)言的第一步,涉及對(duì)視覺輸入(如文字和字符)的初步分析。在這一階段,信息被捕捉并轉(zhuǎn)化為某種可以進(jìn)一步處理的形式。

7.6.2 輸入轉(zhuǎn)移到緩沖區(qū)

????????經(jīng)過初步分析的信息隨后被轉(zhuǎn)移到一個(gè)緩沖區(qū),這個(gè)緩沖區(qū)可能是指視覺信息的短暫存儲(chǔ),為進(jìn)一步的處理做準(zhǔn)備。

7.6.3 在工作記憶中進(jìn)一步分析

????????信息從緩沖區(qū)轉(zhuǎn)移到工作記憶后,進(jìn)行更深入的分析。工作記憶是一個(gè)活躍處理信息的階段,涉及對(duì)詞匯、句法等語(yǔ)言成分的識(shí)別和理解。

7.6.4 與文本的語(yǔ)言和認(rèn)知解釋整合

????????分析后的輸入被與已有的語(yǔ)言知識(shí)和認(rèn)知框架整合,以對(duì)文本進(jìn)行理解。這一步驟是語(yǔ)言感知過程中的高級(jí)階段,涉及對(duì)信息的全面解釋和融合。

7.6.5 詞匯識(shí)別所需時(shí)間

????????人們只需要大約50毫秒就能識(shí)別出一個(gè)詞匯,但在閱讀過程中,每個(gè)詞的處理時(shí)間大約是250毫秒。這個(gè)延遲主要是因?yàn)樾畔囊曈X緩沖區(qū)轉(zhuǎn)移到工作記憶所需的時(shí)間,以及進(jìn)一步的分析和整合過程。

????????這一描述揭示了人類在閱讀和理解語(yǔ)言時(shí)所經(jīng)歷的復(fù)雜過程,強(qiáng)調(diào)了視覺信息處理、工作記憶的角色,以及語(yǔ)言理解所需的時(shí)間。這個(gè)過程顯示了人類大腦處理語(yǔ)言信息的高效性和復(fù)雜性,以及在短時(shí)間內(nèi)完成從視覺感知到認(rèn)知理解的轉(zhuǎn)換能力。

7.6.5 閱讀過程

????????在閱讀過程中,我們的眼睛會(huì)進(jìn)行兩種主要的動(dòng)作:注視和掃視。注視是眼睛停留在某一點(diǎn)上大約250毫秒,這個(gè)時(shí)候我們主要是在識(shí)別文字或信息。掃視是眼睛快速移動(dòng)到下一個(gè)注視點(diǎn)的過程,持續(xù)時(shí)間大約為10-20毫秒,每次移動(dòng)大約覆蓋8-9個(gè)字符。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

????????= 代表我們眼睛注視的點(diǎn),也就是我們正在集中注意力的地方。
????????WI 代表“詞匯識(shí)別”,意味著我們?cè)谶@個(gè)注視點(diǎn)上識(shí)別出了單詞。
????????BL 代表“開始字母被識(shí)別”,說明我們識(shí)別了單詞開始的幾個(gè)字母。
????????LF 表示“接下來的幾個(gè)字母的特征可辨”,意味著我們可以辨認(rèn)出緊跟在已識(shí)別字母后面的幾個(gè)字母的特征。
????????WL 意味著“可以判斷注視點(diǎn)右側(cè)單詞的相對(duì)長(zhǎng)度”,即我們能夠判斷出眼睛注視點(diǎn)右側(cè)單詞的長(zhǎng)度。

? ? ? ? a.在每個(gè)注視點(diǎn)(以“=”標(biāo)記),我們可以看到“WI”(詞匯識(shí)別),表示在這個(gè)點(diǎn)上讀者正在識(shí)別整個(gè)單詞。
? ? ? ? b.BL(開始字母被識(shí)別)和“LF”(接下來的字母特征可辨)出現(xiàn)在注視點(diǎn)的右側(cè),這表示讀者能夠識(shí)別注視點(diǎn)開始的幾個(gè)字母,并對(duì)接下來的幾個(gè)字母有一定的了解。
? ? ? ? c.WL(可以判斷注視點(diǎn)右側(cè)單詞的相對(duì)長(zhǎng)度)出現(xiàn)在注視點(diǎn)遠(yuǎn)端的右側(cè),表示讀者能夠判斷注視點(diǎn)右側(cè)單詞的長(zhǎng)度。

????????每一行顯示了在不同的注視點(diǎn)進(jìn)行閱讀時(shí),這些處理過程如何被執(zhí)行。在從左到右的閱讀模式中(如英語(yǔ)),我們可以看到注視點(diǎn)主要集中在句子的左側(cè),而信息處理的范圍則延伸到了注視點(diǎn)的右側(cè)。這反映了知覺跨度的不對(duì)稱性,即我們?cè)谧⒁朁c(diǎn)右側(cè)能夠處理更多的信息,這與英語(yǔ)等從左到右閱讀的語(yǔ)言的閱讀習(xí)慣一致。

????????總結(jié)起來,說明了在靜默閱讀(即心里閱讀,不出聲地閱讀)時(shí),人們是如何通過注視和掃視來處理文字信息的。這是一個(gè)復(fù)雜的過程,涉及到對(duì)單詞的快速識(shí)別和對(duì)周圍文本的感知,以便連貫地閱讀下去。

7.7?范疇感知

????????語(yǔ)言感知中有一個(gè)非常有趣的現(xiàn)象叫做“范疇感知”(Categorical perception),這是指我們傾向于將聽到的聲音歸類為特定的范疇X或范疇Y,而不是兩者之間的某個(gè)連續(xù)狀態(tài)。例如,在聽到不完全清晰的聲音時(shí),我們通常會(huì)根據(jù)經(jīng)驗(yàn)將其歸為最接近的語(yǔ)音類別。

????????有趣的是,嬰兒在出生后不久就能展示出范疇感知的能力。研究表明,即使是三個(gè)月大的嬰兒也能做到這一點(diǎn)。研究者們使用一種叫做 高振幅吸吮 (High Amplitude Sucking, HAS)的技術(shù)來測(cè)量嬰兒的感知能力。具體來說,當(dāng)嬰兒聽到一個(gè)聲音刺激時(shí),它會(huì)開始吸吮。如果嬰兒認(rèn)為同樣的刺激在重復(fù),它就會(huì)感到厭煩,吸吮的力度會(huì)減弱;如果刺激發(fā)生變化,它則會(huì)更加努力地吸吮。

????????1980年,Ganong提出了一個(gè)效應(yīng),即 Ganong效應(yīng) ,這個(gè)效應(yīng)表明音素類別之間的邊界是受到語(yǔ)言信息影響的。例如,在/d/與/t/聲音連續(xù)體中,對(duì)于刺激詞/?ask/,我們辨識(shí)的邊界更傾向于/d/這一端;而對(duì)于刺激詞/?esk/,辨識(shí)的邊界則更傾向于/t/這一端。這意味著我們對(duì)聲音的感知并不是完全客觀的,而是會(huì)受到我們對(duì)語(yǔ)言的知識(shí)和預(yù)期的影響。

????????簡(jiǎn)而言之,我們對(duì)聲音的分類并不是基于聲音本身的物理屬性,而是基于我們對(duì)聲音的心理感知和語(yǔ)言經(jīng)驗(yàn),這種感知從嬰兒時(shí)期就開始形成,并且會(huì)受到我們對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)知和理解的影響。

8. 口語(yǔ)詞匯識(shí)別

????????在口語(yǔ)詞匯識(shí)別方面,這是我們?cè)谀刚Z(yǔ)中的一項(xiàng)令人驚奇的能力。盡管我們大約知道20,000個(gè)左右的詞匯,但我們幾乎可以立即意識(shí)到某些詞,比如 splundle 或法語(yǔ)中的 trigner ,并不存在。那么,我們是如何識(shí)別口語(yǔ)中的單詞的呢?

8.1 口語(yǔ)詞匯的識(shí)別步驟

8.1.1?前詞匯分析(Pre-lexical analysis)

????????在這個(gè)階段,我們識(shí)別的是音素(phonemes)而不是整個(gè)詞匯,以及音素的特征、雙音節(jié)(diphones)和音節(jié)(尤其是重音音節(jié))。我們識(shí)別單詞的過程并不是一次性直接完成的,而是通過識(shí)別單詞中的各個(gè)音素和音節(jié)來逐步進(jìn)行的。
????????例如,當(dāng)我們聽到單詞 soon 時(shí),即使/n/音還沒發(fā)出來,我們也能通過/u/音的鼻化特征(nasalization)預(yù)測(cè)出來。

????????雙音節(jié)識(shí)別:這是前詞匯分析的一部分,是我們?nèi)绾瓮?strong>過前面的音來預(yù)測(cè)后面的音。這種預(yù)測(cè)能力是因?yàn)槟承┮艄?jié)或音素通常以特定的方式組合。

????????重音音節(jié):在英語(yǔ)中,90%的實(shí)義詞(content words)首音節(jié)是重音。這是詞匯切分策略(metrical segmentation strategy,MSS)的一個(gè)基礎(chǔ),MSS認(rèn)為每當(dāng)遇到一個(gè)重音音節(jié)時(shí),就會(huì)開始一個(gè)新的詞匯搜索。這意味著,重音音節(jié)在我們識(shí)別和理解語(yǔ)言的過程中扮演著關(guān)鍵角色。

????????通過這些步驟,我們的大腦可以快速有效地識(shí)別和處理口語(yǔ)詞匯,即使是在詞匯流中也能做到。這種能力是語(yǔ)言理解和快速交流的基礎(chǔ),反映了人類語(yǔ)言處理系統(tǒng)的復(fù)雜性和高效性。

8.1.2 接觸(Contact)

????????這一步將前詞匯分析的輸出映射到腦中的心理詞典中存儲(chǔ)的形式上。研究表明,這一搜索過程是并行的,而不是串行的。這意味著大腦可以同時(shí)考慮多個(gè)可能的詞匯匹配項(xiàng),而不是一個(gè)接一個(gè)地檢查每個(gè)單詞。

????????單詞的激活程度會(huì)隨著它的初始部分越來越多地與心理詞典中的條目匹配而上升。這允許部分匹配,也允許從發(fā)音錯(cuò)誤中恢復(fù)過來。例如,即使單詞發(fā)音不完全正確,我們也可能通過已經(jīng)識(shí)別的部分來猜測(cè)整個(gè)單詞。

8.1.3 選擇(Selection)

????????一旦接觸到可能的單詞候選,就必須通過某種選擇過程在它們之間做出選擇。這里有一個(gè)獨(dú)一無二的識(shí)別點(diǎn),也就是唯一性點(diǎn),在這一點(diǎn)之后單詞就被識(shí)別出來了。

????????對(duì)于不存在的詞(nonwords),應(yīng)用相同的過程,但會(huì)有一個(gè)偏離點(diǎn),即在這一點(diǎn)之后,我們就知道這個(gè)詞并不存在于我們的心理詞典中。當(dāng)我們聽到一個(gè)詞的開頭部分與心理詞典中的詞匯逐漸匹配時(shí),激活程度會(huì)上升,但如果隨后的音節(jié)與所有已知詞匯都不匹配,那么激活程度就會(huì)下降,我們會(huì)意識(shí)到這是一個(gè)不存在的詞。

????????這些步驟共同構(gòu)成了口語(yǔ)詞匯識(shí)別的復(fù)雜過程。在這個(gè)過程中,我們的大腦不僅要快速地處理聲音信號(hào),還要在數(shù)以萬計(jì)的已知詞匯中進(jìn)行搜索和匹配,最后做出選擇。這個(gè)過程非常迅速和高效,通常在我們意識(shí)到之前就已經(jīng)完成了。

8.1.4 識(shí)別(Recognition)

????????有時(shí)候,單詞可以在其唯一性點(diǎn)之前就被識(shí)別出來,這通常是由于上下文信息排除了其他的候選詞匯。例如,在句子 The poacher was found guilty of tres- 中,即便未完成的詞匯 tres- 還沒有達(dá)到唯一性點(diǎn),上下文信息已經(jīng)足以讓我們排除掉“tress”和“trestle”這樣的其他候選詞。

????????在上下文信息以外,還有其他因素參與到詞匯的識(shí)別過程中:

????????語(yǔ)義關(guān)系:?jiǎn)卧~之間的意義聯(lián)系可能會(huì)促進(jìn)或阻礙某個(gè)單詞的識(shí)別。
????????頻率:我們更容易識(shí)別出常見的單詞。
????????最近效應(yīng):我們最近聽到或使用的單詞更容易被識(shí)別。
????????鄰域:與目標(biāo)詞匯只有一個(gè)音素不同的詞匯。
????????鄰域密度:鄰近詞匯的數(shù)量和頻率,高鄰域密度意味著有許多類似的詞匯,這可能會(huì)影響識(shí)別過程。

????????一些學(xué)者提出,形態(tài)分解(morphological decomposition)也是識(shí)別過程的一部分。在形態(tài)分解中,我們可能會(huì)將單詞分解為詞根和詞綴來識(shí)別。例如,在阿拉伯語(yǔ)中,由于詞匯結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性,形態(tài)分解在詞匯識(shí)別過程中尤為重要。

????????研究還表明,單詞的識(shí)別頻率統(tǒng)計(jì)不僅僅基于其基本形式,而是基本形式及其變形形式的綜合。這意味著我們?cè)谧R(shí)別單詞時(shí)會(huì)考慮到單詞的各種變化形態(tài)。

????????這一識(shí)別過程涉及到大腦中一個(gè)非常復(fù)雜的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò),它能夠迅速地處理大量的信息,并在短時(shí)間內(nèi)做出反應(yīng)。這就是為什么我們可以在聽到部分發(fā)音的情況下,通過上下文線索和其他線索迅速識(shí)別出一個(gè)單詞。

8.2?識(shí)別單詞的機(jī)制的兩種主流的理論

????????在口語(yǔ)詞匯識(shí)別領(lǐng)域,關(guān)于我們是如何識(shí)別單詞的機(jī)制,有兩種主流的理論:

8.2.1 基于規(guī)則的系統(tǒng)(Rule-based system)

????????這個(gè)系統(tǒng)主張我們?cè)谧R(shí)別規(guī)則性形式的單詞時(shí),比如規(guī)則動(dòng)詞的過去式(例如英語(yǔ)中通過添加-ed來構(gòu)成的過去式),會(huì)激活大腦中與規(guī)則處理有關(guān)的區(qū)域。例如,當(dāng)我們聽到一個(gè)單詞,我們會(huì)使用語(yǔ)言規(guī)則來解析其可能的不同形態(tài)。

8.2.2 完全列舉系統(tǒng)(Full-listing system)

????????這個(gè)系統(tǒng)認(rèn)為我們通過激活與詞匯存儲(chǔ)有關(guān)的大腦區(qū)域來識(shí)別不規(guī)則形式的單詞,即這些單詞是以其完整形式存儲(chǔ)在記憶中的。不規(guī)則動(dòng)詞的過去式(比如“go”和“went”)就是在沒有明顯規(guī)則可以應(yīng)用的情況下識(shí)別的。

8.2.3??ERP(事件相關(guān)電位)

????????ERP(事件相關(guān)電位)研究表明,當(dāng)我們處理規(guī)則形式的單詞時(shí),確實(shí)會(huì)激活與規(guī)則處理相關(guān)的腦區(qū),而不規(guī)則形式的單詞則會(huì)激活與詞匯存儲(chǔ)相關(guān)的腦區(qū)。

????????在衍生詞的識(shí)別上,我們區(qū)分透明和不透明的衍生關(guān)系。透明的衍生關(guān)系意味著詞匯之間有清晰的聯(lián)系,比如“mature”和“maturity”互相促進(jìn)(prime each other),因?yàn)樗鼈冇忻黠@的詞源關(guān)聯(lián)。而不透明的衍生關(guān)系,比如“casual”和“casualty”,則因?yàn)樗鼈冎g的聯(lián)系不明顯,不會(huì)互相促進(jìn)。

????????至于詞綴,前綴詞通常會(huì)互相促進(jìn),比如“remount”和“dismount”,但是后綴詞(如“maturation”和“maturity”)之間的促進(jìn)作用就要小得多。

????????所以,當(dāng)我們考慮是使用基于規(guī)則的系統(tǒng)還是完全列舉系統(tǒng)時(shí),答案可能是兩者都有。在日常語(yǔ)言處理中,我們可能同時(shí)使用這兩種系統(tǒng)。對(duì)于規(guī)則性的單詞變形,我們可能依賴規(guī)則來生成或識(shí)別;而對(duì)于不規(guī)則變形,我們可能依賴于詞匯記憶。實(shí)際上,語(yǔ)言處理的機(jī)制可能比這更為復(fù)雜,涉及這兩種系統(tǒng)的交互和其他認(rèn)知過程。

9.?視覺詞匯識(shí)別

????????在視覺詞匯識(shí)別方面,我們是如何識(shí)別書面單詞的?這個(gè)過程有點(diǎn)類似于口語(yǔ)詞匯識(shí)別,但又有所不同。視覺詞匯識(shí)別中也存在著所謂的 單詞優(yōu)越效應(yīng) (word superiority effect),這里的比較等級(jí)是:?jiǎn)卧~ > 合法非詞(legal nonword)> 非法非詞(illegal nonword)。

9.1 影響視覺單詞識(shí)別的因素

????????單詞長(zhǎng)度:在3-5個(gè)字母符號(hào)的范圍內(nèi),識(shí)別速度逐漸加快;在5-8個(gè)字母符號(hào)的范圍內(nèi),識(shí)別速度基本保持恒定;在8-13個(gè)字母符號(hào)的范圍內(nèi),識(shí)別速度逐漸減慢。

????????單詞頻率效應(yīng)(Zipf law):這是指常見詞匯比罕見詞匯更容易被識(shí)別。Zipf定律表明,在自然語(yǔ)言中,單詞的使用頻率與其在頻率排名中的位置成反比。

????????規(guī)則性效應(yīng):這涉及到音素與字母符號(hào)(phoneme ? grapheme)之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。在像英語(yǔ)這樣的語(yǔ)言中,規(guī)則性對(duì)于單詞的識(shí)別非常重要。

????????一致性:我們是否知道其他看起來相似的情況?這可以幫助我們更快地識(shí)別單詞。

????????鄰域密度:這里的 鄰居 是指拼寫模式幾乎相似的單詞,而 密度 是指這些鄰居是多是少,以及它們出現(xiàn)的頻率。

????????在進(jìn)行視覺詞匯識(shí)別時(shí),我們的大腦會(huì)利用這些因素快速地過濾和識(shí)別單詞。這個(gè)過程在我們閱讀時(shí)是非常迅速和自動(dòng)化的,大腦中的認(rèn)知機(jī)制能夠高效地處理這些視覺信息,使我們能夠理解和吸收書面材料。

9.2 視覺詞匯識(shí)別的兩種模型

9.2.1 Forster的搜索模型(1976年)

????????這是一個(gè)串行模型,它包含了視覺、音韻、句法和語(yǔ)義輸入的并行處理。模型提議在我們閱讀單詞時(shí),我們的大腦并行處理多種類型的信息。比如當(dāng)我們看到單詞 money 時(shí),我們不僅識(shí)別它的視覺形式,還同時(shí)處理它的發(fā)音、它在句子中的功能以及它的意義。

????????每個(gè)輸入列表提供了一個(gè)索引的部分。這意味著,當(dāng)我們閱讀時(shí),不同的詞匯特征(如視覺特征、音韻特征等)會(huì)被存儲(chǔ)在不同的索引列表中。當(dāng)我們嘗試識(shí)別一個(gè)單詞時(shí),我們的大腦會(huì)在這些列表中進(jìn)行搜索,以找到匹配的輸入。

????????像是數(shù)據(jù)庫(kù)查詢。不同輸入如何在數(shù)據(jù)庫(kù)中被搜索和匹配。例如,當(dāng)輸入是視覺、音韻或句法/語(yǔ)義的,可能會(huì)有不同的匹配結(jié)果,而且這些結(jié)果可能有助于我們識(shí)別和理解單詞。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

9.2.2?交互激活模型(Interactive Activation Model)

9.2.2.1?交互激活模型的特點(diǎn)

????????這是一個(gè)由字母特征、字母、單詞(以及語(yǔ)義和句法屬性)之間相互作用的圖表示的模型。它認(rèn)為這些不同層次的特征之間不是單向的,而是相互影響的。
????????在模型中,字母特征是單詞識(shí)別的基礎(chǔ),它們激活與之相關(guān)的字母節(jié)點(diǎn)。
????????字母節(jié)點(diǎn)進(jìn)一步激活單詞節(jié)點(diǎn),如果一個(gè)字母節(jié)點(diǎn)被激活,它會(huì)增加使用該字母的所有單詞節(jié)點(diǎn)的激活狀態(tài)。
????????同時(shí),字母節(jié)點(diǎn)和單詞節(jié)點(diǎn)之間的連接有的是興奮性的(excitatory),有的是抑制性的(inhibitory)。興奮性連接增強(qiáng)關(guān)聯(lián)節(jié)點(diǎn)的激活,而抑制性連接減弱或抑制其他潛在的候選節(jié)點(diǎn)的激活。

9.2.2.2?交互激活模型舉例

????????例如,當(dāng)我們看到字母 C 時(shí),這個(gè)字母的特征將激活字母 C 的節(jié)點(diǎn),然后字母 C 的節(jié)點(diǎn)將增加 CAT 、 CAR 等單詞的激活狀態(tài),但同時(shí)也可能抑制與 C 不相關(guān)的單詞的激活。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

????????我們可以看到字母特征、字母和單詞之間通過線連接。這些線代表不同層次之間的相互作用,其中一些線連接表示興奮性作用,而另一些表示抑制性作用。

????????交互激活模型反映了我們?cè)谝曈X詞匯識(shí)別過程中,不僅依賴于字母特征和單詞的視覺形態(tài),還涉及到字母和單詞之間的復(fù)雜相互作用。這個(gè)模型幫助我們理解了為何單詞的識(shí)別不僅僅是簡(jiǎn)單的視覺處理,而是一個(gè)涉及多個(gè)層次、高度交互的認(rèn)知過程。

9.2.3?亞聲音化

????????關(guān)于視覺詞匯識(shí)別,特別是在靜默閱讀(即不大聲朗讀時(shí)的閱讀)中是否需要亞聲音化(即在大腦中模擬發(fā)音過程,也就是雖然不發(fā)聲,但大腦中仍然經(jīng)歷音素的過程),語(yǔ)言學(xué)家們有不同的觀點(diǎn)。一些極端的語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為這是必要的,而一些不那么極端的語(yǔ)言學(xué)家則認(rèn)為不必要。

????????一個(gè)有力的效應(yīng)是偽同音效應(yīng)(pseudohomophone effect),這是指那些拼寫形式類似于真實(shí)單詞但實(shí)際并不存在的單詞,比如 blud (如果發(fā)音的話,聽起來像是一個(gè)真實(shí)的單詞“blood”)。在詞匯決策任務(wù)中,人們拒絕這些偽同音詞的時(shí)間比拒絕其他非詞匯要長(zhǎng)。不過,這一效應(yīng)是否出現(xiàn)還取決于讀者是否曾經(jīng)接觸過這些字母組合:比如“beaf”(類似于“beef”)就能起作用,而“befe”則不行。

????????這表明在閱讀過程中可能存在兩條路徑:一條是通過字母-音素轉(zhuǎn)換進(jìn)行的,另一條是直接從單詞到發(fā)音的。這種發(fā)現(xiàn)引發(fā)了關(guān)于學(xué)校應(yīng)該如何教授閱讀的討論。有的教學(xué)方法強(qiáng)調(diào)拼讀(即通過字母-音素轉(zhuǎn)換),而有的教學(xué)方法強(qiáng)調(diào)整體識(shí)字(即直接識(shí)別單詞的整體形狀和意義)。

????????這個(gè)話題在語(yǔ)言教學(xué)和認(rèn)知科學(xué)領(lǐng)域都是一個(gè)非常有趣的討論點(diǎn),它關(guān)系到我們?nèi)绾卫斫獯竽X處理語(yǔ)言的機(jī)制,以及我們?nèi)绾位谶@些知識(shí)來制定教育策略。

10. 句法句子處理

????????在句法句子處理中,“解析”(Parsing)一詞來源于傳統(tǒng)的拉丁語(yǔ)或古希臘語(yǔ)教學(xué),當(dāng)時(shí)的文本會(huì)給學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)法結(jié)構(gòu)分析(來自拉丁語(yǔ)“pars orationis”,意為“言語(yǔ)的部分”)。

10.1?分句假說

????????分句假說(The clausal hypothesis):主張句子中的從句是語(yǔ)言理解中的基本分析單位。從句是包含動(dòng)詞的句子部分,可以視為句子的建構(gòu)塊。例如,“We’re going always.” 這個(gè)句子結(jié)構(gòu)并不標(biāo)準(zhǔn),但它包含了一個(gè)動(dòng)詞。

????????有限從句(Finite clauses):具有帶有時(shí)態(tài)和數(shù)的標(biāo)記的動(dòng)詞,比如“John walked”,這里的動(dòng)詞“walked”表明了時(shí)態(tài)(過去時(shí))和數(shù)(單數(shù))。而在 非有限從句(non-finite clauses)中,這樣的標(biāo)記是不可能的,例如“to leave work early”,這里的“to leave”沒有標(biāo)明時(shí)態(tài)和數(shù)。

????????分句假說是分塊處理(chunking process)的一個(gè)特例。分塊處理是一種記憶策略,通過將信息分成小塊來提高記憶效率。比如,記憶分成塊的數(shù)字“2282 654”比連在一起的“2282654”更容易。在語(yǔ)言理解中,我們的大腦使用分句假說來分塊處理句子,這樣我們就可以更容易地理解和記憶句子的意義。

10.2 點(diǎn)擊定位實(shí)驗(yàn)

????????在句法句子處理的研究中,有一個(gè)經(jīng)典的實(shí)驗(yàn)叫做點(diǎn)擊定位實(shí)驗(yàn)(click location experiment),首次進(jìn)行于1965年。在這個(gè)實(shí)驗(yàn)中,參與者看到一些句子的同時(shí)聽到這些句子被朗讀出來,但句子中的某個(gè)詞會(huì)伴隨一個(gè)點(diǎn)擊聲。然后參與者被要求在紙上標(biāo)出他們認(rèn)為點(diǎn)擊聲出現(xiàn)的位置。實(shí)驗(yàn)觀察到,參與者傾向于系統(tǒng)地將點(diǎn)擊聲放在從句的邊界上。

????????使用眼動(dòng)追蹤技術(shù)的研究表明,明確的句法標(biāo)記可以使語(yǔ)言處理變得更容易。比較以下兩句話:
????????I told Mark the woman I met had red hair(我告訴馬克,我遇到的那個(gè)女人有紅頭發(fā))
????????I told Mark that the woman who I met had red hair(我告訴馬克,我遇到的那個(gè)女人有紅頭發(fā))

????????在第二句中,“that”和“who”作為句法標(biāo)記,幫助明確了句子的結(jié)構(gòu),從而使得理解變得更加容易。

????????另外,語(yǔ)調(diào)(prosody)也是幫助理解句子結(jié)構(gòu)的一個(gè)重要因素,它可以通過標(biāo)點(diǎn)符號(hào)來標(biāo)示。比如,逗號(hào)和句號(hào)可以幫助我們區(qū)分句子中的不同成分和停頓,從而理解句子的意義。類似地,詩(shī)歌和其他形式的寫作中的換行也會(huì)影響我們對(duì)語(yǔ)言的處理,就像路標(biāo)一樣,告訴我們何時(shí)停下來,何時(shí)繼續(xù)前進(jìn)。這些視覺和聽覺上的線索共同幫助我們處理和理解語(yǔ)言。

10.3?句法句子處理

????????句法句子處理是理解語(yǔ)言的一個(gè)重要方面,它涉及如何解析和理解句子結(jié)構(gòu)。在這個(gè)過程中,我們的大腦會(huì)遇到各種現(xiàn)象和策略:

10.3.1 花園路徑現(xiàn)象(Garden Path Phenomenon)

????????這是一個(gè)句法處理的現(xiàn)象,指的是讀者或聽者在句子理解過程中,最初采取了一個(gè)看似合理的解釋路徑,但隨著句子進(jìn)展,這個(gè)解釋卻變得不可行,于是不得不回溯并重新解析句子。例如, Two sisters reunited after 18 years in checkout queue(兩姐妹在結(jié)賬隊(duì)伍中18年后重逢)一句,一開始可能會(huì)誤解為兩姐妹在隊(duì)伍中待了18年,而實(shí)際上意思是兩姐妹18年后在隊(duì)伍中重逢。

10.3.2 三種策略

????????為了使句子處理盡可能簡(jiǎn)單,我們的大腦使用了多種策略來解析句子。這里介紹三種策略:????????

10.3.2.1?遲閉策略(Late Closure)

????????這一策略指的是在解析句子時(shí),我們傾向于將新的信息附加到當(dāng)前的短語(yǔ)或從句中,而不是創(chuàng)建一個(gè)新的短語(yǔ)或從句。例如,在“before the police stopped the driver was getting nervous”這個(gè)句子中,我們可能自然而然地將“the driver”看作是“stopped”的賓語(yǔ),因?yàn)槲?strong>們傾向于將信息加到最近的短語(yǔ)中。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

10.3.2 最小附加策略(Minimal Attachment)

????????這一策略指的是在解析句子時(shí),我們的大腦盡可能以最少的句法結(jié)構(gòu)去解釋句子。例如,在Karen knew the schedule by heart 這個(gè)句子中,當(dāng)我們讀到“the schedule”時(shí),我們傾向于將其解釋為直接賓語(yǔ),因此“by heart”就被解釋為動(dòng)詞短語(yǔ)的一個(gè)介詞短語(yǔ)(PP)。如果后面出現(xiàn)“was wrong”,那么我們需要添加一個(gè)額外的節(jié)點(diǎn)來形成一個(gè)從句結(jié)構(gòu)。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

10.3.3 右關(guān)聯(lián)策略(Right Association)

????????這一策略指的是在解析句子時(shí),我們傾向于將新的信息附加到最右側(cè)的結(jié)構(gòu)。在“Sam figured that Max wanted to take the book out”這個(gè)句子中,當(dāng)需要附加“out”這個(gè)詞時(shí),我們會(huì)將其附加到最右邊的動(dòng)詞短語(yǔ)“to take the book”上。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

????????這些策略幫助我們以最簡(jiǎn)單的方式解析句子,降低了理解復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)的認(rèn)知負(fù)擔(dān)。通過這些策略,我們能夠更加迅速和準(zhǔn)確地理解句子的意義。

????????這些策略和現(xiàn)象表明,句法解析是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程,我們的大腦在處理語(yǔ)言時(shí)需要不斷地調(diào)整和修正。為了最大限度地減少處理的復(fù)雜性和避免誤解,我們的大腦發(fā)展出了各種策略來簡(jiǎn)化這個(gè)過程。這些策略有助于我們?cè)陂喿x或聽語(yǔ)言時(shí)迅速而準(zhǔn)確地理解句子的意義。

10.4 不同語(yǔ)言之間的差異

????????在處理包含關(guān)系從句的句子時(shí),例如“The journalist interviewed the daughter of the colonel who had had the accident”,不同語(yǔ)言的說話者可能會(huì)根據(jù)他們的語(yǔ)言習(xí)慣將關(guān)系從句連接到不同的名詞短語(yǔ)(NP)上。

????????在英語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、挪威語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)中,人們傾向于將關(guān)系從句“who had had the accident”連接到距離它更近的第二個(gè)名詞短語(yǔ)“the daughter of the colonel”上,意思是事故發(fā)生于上校的女兒。

????????而在法語(yǔ)、德語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、希臘語(yǔ)中,關(guān)系從句通常會(huì)連接到第一個(gè)名詞短語(yǔ)上,如法語(yǔ)中的“Le journaliste a interviewé la fille du colonel qui a eu l’accident”(記者采訪了發(fā)生事故的上校的女兒),這里的“qui a eu l’accident”被理解為修飾“l(fā)e colonel”。

這種差異可能是由兩種競(jìng)爭(zhēng)的解析策略導(dǎo)致的:

????????鄰近原則(Regency Principle):這個(gè)原則指的是將新信息連接到最近的可能點(diǎn)。在上面的例子中,英語(yǔ)和其他一些語(yǔ)言的說話者會(huì)將關(guān)系從句連接到離它最近的名詞上,即上校的女兒。

????????謂詞接近原則(Predicate Proximity):這個(gè)原則指的是將從句連接到主句動(dòng)詞最近的名詞。在其他一些語(yǔ)言中,如法語(yǔ),這個(gè)原則可能會(huì)導(dǎo)致關(guān)系從句修飾第一個(gè)名詞,即記者。

????????不同語(yǔ)言的語(yǔ)法和句法習(xí)慣可能影響這些原則的應(yīng)用,從而導(dǎo)致關(guān)系從句的不同解析。這些差異體現(xiàn)了語(yǔ)言處理中的多樣性和復(fù)雜性,以及在跨語(yǔ)言理解時(shí)可能遇到的困難。

10.5 理解上的困難

????????這句著名的句子“Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo”是一個(gè)語(yǔ)法上正確的句子,但是由于其復(fù)雜性,很多人在第一次讀到它時(shí)會(huì)感到困惑。這句話利用了英語(yǔ)中的同音詞和同形詞的特性,包括地名“Buffalo”(美國(guó)紐約州的一個(gè)城市)、動(dòng)物“buffalo”(水?;蛎乐抟芭#?,以及動(dòng)詞“to buffalo”(欺騙或恐嚇)。

????????這句子可以被解釋為:“來自Buffalo的那些水牛被其他來自Buffalo的水牛所恐嚇,而這些恐嚇?biāo)鼈兊乃R餐瑯觼碜訠uffalo?!边@里,“Buffalo buffalo”是指來自Buffalo城的水牛,“Buffalo buffalo buffalo”是指來自Buffalo的水牛恐嚇其他水牛,而整個(gè)句子表達(dá)的是這樣一個(gè)意思:那些被Buffalo的水??謬樀腂uffalo水牛,也去恐嚇其他的Buffalo水牛。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

????????您提供的另一句話“Red foxes black dogs chase eat yellow apples”同樣具有語(yǔ)法上的歧義,因?yàn)樗鄙倭诉B接詞和逗號(hào)來區(qū)分子句。正確的句子結(jié)構(gòu)可能是“Red foxes, which black dogs chase, eat yellow apples”(被黑狗追趕的紅狐貍吃黃蘋果)。

????????這個(gè)例子展示了在句法句子處理中,缺乏明確的句法標(biāo)記(如逗號(hào)、連接詞)會(huì)如何導(dǎo)致理解上的困難,以及如何需要依賴于上下文和語(yǔ)法知識(shí)來解析句子的意思。

11. 解釋句子

11.1?解釋句子的研究

????????在解釋句子時(shí),早期的研究(1966年)探討了可逆句子(例如“The chicken saw the horse”)和不可逆句子(例如“The girl felt hope”)的閱讀時(shí)間,以及它們被動(dòng)語(yǔ)態(tài)形式的處理時(shí)間。這些研究顯示,不可逆句子由于其語(yǔ)義關(guān)系明確,通常比可逆句子更易于處理。在被動(dòng)句子中,這種效應(yīng)可能會(huì)更加顯著,因?yàn)楸粍?dòng)語(yǔ)態(tài)的使用可能會(huì)增加處理語(yǔ)句所需的時(shí)間。

????????諾姆·喬姆斯基(Noam Chomsky)在1957年提出了一個(gè)在句法上沒有問題但在語(yǔ)義上卻無意義的句子: Colorless green ideas sleep furiously(無色的綠色想法狂怒地睡覺)。這個(gè)例子用來說明語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的獨(dú)立性和語(yǔ)義內(nèi)容的區(qū)別。

????????對(duì)句子的解釋通常遵循以下步驟:

? ? ? ? a.首先對(duì)句子進(jìn)行句法處理:大腦首先根據(jù)語(yǔ)法規(guī)則解析句子結(jié)構(gòu),不考慮語(yǔ)義內(nèi)容。
? ?
? ? ? ? b.保留一個(gè)首選結(jié)構(gòu):即使在遇到多種可能的句法結(jié)構(gòu)時(shí),大腦也會(huì)傾向于選擇其中的一個(gè)作為首選解釋。

? ? ? ? c.通過獨(dú)立的主題處理器生成語(yǔ)義解釋:一旦句法結(jié)構(gòu)確定,大腦會(huì)嘗試賦予句子一個(gè)語(yǔ)義內(nèi)容,這個(gè)過程是獨(dú)立的。

? ? ? ? d.然后可能回到替代結(jié)構(gòu)來測(cè)試其語(yǔ)義解釋是否更為合理:如果首選的語(yǔ)義解釋不符合邏輯或不合理,大腦會(huì)重新考慮句法結(jié)構(gòu),嘗試找到一個(gè)更合理的解釋。這一步在處理花園路徑句子時(shí)尤為重要,因?yàn)檫@類句子最初的句法解釋往往會(huì)誤導(dǎo)解釋者,使其需要重新解析句子以得到正確的語(yǔ)義。

????????這個(gè)過程反映了我們的大腦在處理語(yǔ)言時(shí)是多么復(fù)雜和靈活,既能快速遵循句法規(guī)則,也能適應(yīng)性地重新解析句子以尋求更佳的語(yǔ)義理解。

11.2?限制性從句與非限制性從句

????????在解釋句子時(shí),區(qū)分限制性從句(restrictive relatives)和非限制性從句(non-restrictive relatives)是非常重要的,因?yàn)樗鼈儗?duì)句子的意義有著根本的影響。

????????非限制性從句:這類從句提供了額外的信息,但并不限定主句中提到的名詞。例如,“Women, who can multi-task, are good at it”(能夠多任務(wù)處理的女性在這方面很擅長(zhǎng)),這里的從句 who can multi-task 是非限制性的,它表明所有女性都能多任務(wù)處理,這是一個(gè)額外的信息,而不是對(duì)“Women”這個(gè)群體的限定。

????????限制性從句:這類從句限定或指定了主句中的名詞。例如,“Men who can multi-task are good at it”(能夠多任務(wù)處理的男性在這方面很擅長(zhǎng)),這里的從句“who can multi-task”是限制性的,它限定了特定的一群男性,即那些能多任務(wù)處理的男性。

????????簡(jiǎn)化限制性從句(Reduced restrictives):這種從句形式去掉了一些詞,使句子更簡(jiǎn)潔。例如,The horse raced past the barn fell(賽馬過谷倉(cāng)后摔倒了)。這個(gè)句子的意思是,在一群馬中,那匹被賽過谷倉(cāng)的馬摔倒了。

????????與非限制性從句相同:如果我們用非限制性從句來重新表達(dá)上面的例子,The horse, which was raced past the barn, fell(那匹賽過谷倉(cāng)的馬摔倒了),意思相似,但這種表達(dá)方式清楚地表明只有一匹馬,而且它賽過谷倉(cāng)后摔倒了。

????????根據(jù)Crain和Steedman的指稱假設(shè)(Referential Hypothesis),當(dāng)我們讀到簡(jiǎn)化的限制性從句時(shí)我們假設(shè)有一組特定的對(duì)象(例如馬),而我們正在討論其中的一個(gè)。而在非限制性從句的情況下,指代的是唯一的對(duì)象。因此,我們傾向于選擇更簡(jiǎn)單的解決方案,并首先考慮 raced 作為一個(gè)過去時(shí)態(tài)的動(dòng)詞。這種偏好影響了我們對(duì)句子的解釋,顯示了在解析句子時(shí),我們?nèi)绾卫谜Z(yǔ)法和上下文線索來導(dǎo)向語(yǔ)義的理解。

11.3?詞匯偏好和名詞的活性

????????在解釋句子時(shí),構(gòu)建句法結(jié)構(gòu)通常僅依賴于每個(gè)單詞的詞性。然而,實(shí)際上存在詞匯偏好,這會(huì)影響我們對(duì)句子的理解和處理速度。

11.3.1?詞匯偏好

????????詞匯偏好指的是某些動(dòng)詞傾向于接受特定類型的賓語(yǔ)。例如:

????????一些動(dòng)詞更傾向于接受名詞短語(yǔ)(NP)作為賓語(yǔ),如 hear (聽見)、see(看見)、“read”(讀)、“answer”(回答)等。這些動(dòng)詞通常與直接的、具體的對(duì)象相關(guān)聯(lián)。
????????另一些動(dòng)詞則更傾向于接受從句作為賓語(yǔ),如“claim”(聲稱)、“know”(知道)、“doubt”(懷疑)、“believe”(相信)等。這類動(dòng)詞與表達(dá)觀點(diǎn)、知識(shí)或信念的抽象內(nèi)容相關(guān)。

????????這種詞匯偏好會(huì)影響閱讀時(shí)間,因?yàn)樗?strong>決定了讀者在處理句子時(shí)需要考慮的可能結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性。對(duì)于直接接受名詞短語(yǔ)的動(dòng)詞,句子的結(jié)構(gòu)相對(duì)簡(jiǎn)單,可能更容易快速理解。而需要接受從句作為賓語(yǔ)的動(dòng)詞,句子結(jié)構(gòu)更復(fù)雜,理解和處理可能需要更多時(shí)間。

11.3.2?名詞的活性(animosity)

????????名詞的活性(animosity)也是一個(gè)重要因素。例如,The defendant/archeologist examined…與“he evidence/fossil examined…的句子。前者中的名詞(defendant、archeologist)具有較高的活性,暗示這些名詞所指的實(shí)體具有能動(dòng)性,即它們能夠執(zhí)行動(dòng)作。而后者中的名詞(evidence、fossil)則暗示所指的實(shí)體是被動(dòng)的,是動(dòng)作的接受者。這種區(qū)分影響我們對(duì)句子主謂關(guān)系的理解,從而影響句子的解釋。

????????綜上所述,詞匯偏好和名詞的活性是影響句子理解的重要因素,它們決定了我們?nèi)绾螛?gòu)建句子的句法結(jié)構(gòu),以及如何解釋句子中的動(dòng)作和事件。

11.4 韻律

????????在解釋句子時(shí),韻律(即句子的語(yǔ)音節(jié)奏和抑揚(yáng)頓挫)也是一個(gè)重要的因素,特別是在區(qū)分像 The lawyer heard the tape and gave his opinion 和 The lawyer heard the tape was unreliable 這樣的句子時(shí)。這兩個(gè)句子在書面形式中可能看起來相似,但在口語(yǔ)中,通過韻律的變化,可以清晰地區(qū)分兩種不同的含義。

????????關(guān)于韻律是否從一開始就影響句子處理,還是僅在后感知分析(post-perceptual analysis)中起作用,學(xué)界有不同的觀點(diǎn):

????????無限制賬戶論者(Unrestricted accountists)認(rèn)為,在最早的階段,所有類型的信息(包括韻律信息)都被使用。這意味著從句子處理的一開始,韻律就是影響理解的一個(gè)因素。

????????弱互動(dòng)賬戶論者(Weak interactive accountists)認(rèn)為,語(yǔ)法和其他信息源之間的互動(dòng)僅在語(yǔ)法分析需要時(shí)發(fā)生。按照這個(gè)觀點(diǎn),韻律信息可能不會(huì)在句子處理的最初階段起作用,但在需要解決歧義或進(jìn)行深入理解時(shí),它會(huì)與語(yǔ)法分析相互作用。

????????強(qiáng)互動(dòng)賬戶論者(Strong interactive accountists)認(rèn)為,非語(yǔ)法信息源(如韻律)在句子處理中起決定性作用。這意味著,韻律和其他非語(yǔ)法因素從一開始就影響著句子的理解和解釋。

????????基于約束的賬戶論者(Constraint-based accountists)假設(shè)采用并行處理方法,其中多個(gè)備選分析相互競(jìng)爭(zhēng)。在這種視角下,韻律信息與語(yǔ)法、語(yǔ)義等其他信息一同影響句子的初步理解和最終解釋。

????????綜合這些觀點(diǎn),可以看出,韻律在句子處理中的作用可能取決于處理策略和個(gè)體對(duì)不同信息類型的利用方式。韻律信息可能在句子理解的早期階段就開始發(fā)揮作用,特別是在需要解決句子結(jié)構(gòu)歧義或強(qiáng)化語(yǔ)言意圖時(shí)。

11.5 兩個(gè)重要的模型

????????在解釋含糊不清的句子時(shí),心理語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域提出了幾種模型來解釋我們的大腦是如何處理這些句子的。其中兩個(gè)重要的模型是“未注冊(cè)賽模型(unregistered race model)”和“足夠好模型(good-enough model)”。

11.5.1 未注冊(cè)賽模型(Unregistered Race Model)

????????這個(gè)模型提出,當(dāng)遇到一個(gè)含糊不清的句子時(shí),不同的解析可能會(huì)參與到一場(chǎng)賽跑中,最先完成解析的解釋被選為勝者。這意味著,我們的大腦會(huì)同時(shí)啟動(dòng)多個(gè)可能的句子解析路徑,而最快達(dá)到一個(gè)可行解釋的路徑會(huì)被選為我們對(duì)句子的最終理解。這個(gè)模型強(qiáng)調(diào)了解析速度的重要性,表明在很多情況下,我們的大腦傾向于采用第一個(gè)達(dá)到的、足夠合理的解釋。

11.5.2 足夠好模型(Good-Enough Model)

????????這個(gè)模型類似于第二語(yǔ)言處理中的情況,提出我們?cè)诮馕鼍渥訒r(shí),并不總是尋求最完美、最精確的解釋。相反,我們可能會(huì)滿足于一個(gè) 足夠好 的解釋,尤其是在句子結(jié)構(gòu)復(fù)雜或信息量大時(shí)。這個(gè)模型強(qiáng)調(diào),為了效率和實(shí)用性,我們的大腦可能會(huì)接受一個(gè)近似正確但可能不完全精確的解釋。這種策略在處理語(yǔ)言時(shí)能夠節(jié)省認(rèn)知資源,特別是在理解第二語(yǔ)言或面對(duì)復(fù)雜語(yǔ)言結(jié)構(gòu)時(shí)尤為重要。

????????這兩個(gè)模型都強(qiáng)調(diào)了在語(yǔ)言處理中,速度和效率的重要性,以及我們的大腦如何在追求理解精確度和節(jié)省處理資源之間尋求平衡。它們提供了有關(guān)我們?nèi)绾翁幚砗徒忉尯磺寰渥拥挠辛σ娊狻?/p>

12. 建立關(guān)系

????????我們建立句內(nèi)或句間關(guān)系的能力是理解和處理語(yǔ)言的核心部分。這種能力不僅涉及到將句子中的信息與已知信息相結(jié)合,還包括從所聽或所讀的內(nèi)容中推斷出額外的信息。

????????早期的研究顯示,聽眾能夠整合他們所聽到的信息。例如,1971年的一項(xiàng)研究展示了以下句子:

????????1. 螞蟻在廚房里。
????????2. 螞蟻吃了甜果凍。
????????3. 果凍放在桌子上。

????????在聽到這三個(gè)句子后,許多參與者報(bào)告說他們聽到了第四句話,即:廚房里的螞蟻吃了放在桌子上的甜果凍。盡管第四句話并未直接給出,聽眾通過整合前三個(gè)句子中的信息,自然而然地構(gòu)建了一個(gè)更完整的場(chǎng)景描述。

????????此外,1972年的研究表明,我們能夠從所聽到的內(nèi)容中推導(dǎo)出額外的信息。這種推理能力使我們能夠超越文字表面的含義,理解隱含的信息或語(yǔ)境下的含義。例如,如果某人說“我去了圖書館后就直接回家了”,我們可能會(huì)推斷這個(gè)人借了一些書,盡管這并沒有直接被提及。

????????這些能力說明了我們?cè)谔幚碚Z(yǔ)言時(shí)的一些基本策略:

????????信息整合:我們能夠?qū)⒉煌渥踊蛐畔⑵沃械男畔⑷诤铣梢粋€(gè)連貫的整體。
????????推理:我們能夠基于所給的信息,推導(dǎo)出未明確表達(dá)的額外信息,這有助于我們更全面地理解語(yǔ)境和意圖。

????????這些策略在日常交流中至關(guān)重要,它們使我們能夠在復(fù)雜的語(yǔ)言環(huán)境中有效地理解和交流。

12.1?連貫性與銜接性

????????當(dāng)我們閱讀或傾聽時(shí),我們構(gòu)建了一個(gè)心理模型來理解和解釋信息。這個(gè)心理模型基于文本的連貫性(coherence)和銜接性(cohesion),這兩個(gè)方面對(duì)于理解大段文本至關(guān)重要。

????????連貫性指的是句子如何彼此關(guān)聯(lián),形成一個(gè)統(tǒng)一的整體。連貫性涉及到文本的內(nèi)容和邏輯結(jié)構(gòu),確保讀者能夠理解不同句子之間的關(guān)系和整個(gè)故事或論點(diǎn)的流程。
????????銜接性涉及到文本中元素之間的文本鏈接,如代詞(例如“他”、“她”)、連接詞(例如“因此”、“然而”)和指示詞(例如“這個(gè)”、“那個(gè)”)。銜接性幫助讀者追蹤不同部分之間的關(guān)系,理解文本中不同部分是如何連接在一起的。

您提供的例子展示了變化連貫性如何影響理解:

(1) Jane stood watching. Henry jumped over the ravine and he
fell into the river.
(2) Jane stood watching. Henry jumped over the ravine and he
picked up some money.

????????在第二個(gè)例子中,由于“撿到一些錢”與“跳過峽谷”之間的活動(dòng)通常不相關(guān)聯(lián),因此確定“他”指的是“Henry”需要更長(zhǎng)時(shí)間。這表明,當(dāng)后續(xù)事件與先前事件之間的邏輯聯(lián)系不強(qiáng)時(shí),理解代詞指代(如“he”指“Henry”)會(huì)變得更加困難。這種情況下的連貫性較低,因?yàn)樽x者需要花費(fèi)額外的認(rèn)知資源來建立事件之間的聯(lián)系。

????????這個(gè)例子強(qiáng)調(diào)了文本連貫性和銜接性在理解和解釋信息時(shí)的重要性,以及讀者如何依賴這些屬性來構(gòu)建心理模型,使得理解過程更加流暢和高效。

12.2?代詞回指

????????在建立句子或文本之間的聯(lián)系時(shí),代詞回指(anaphora)是一個(gè)常見的現(xiàn)象,其中一個(gè)詞或短語(yǔ)指回文中先前提到的某個(gè)實(shí)體。然而,當(dāng)回指需要額外的推理來建立聯(lián)系時(shí),這種代詞回指被稱為橋接代詞回指(bridging anaphora)。這種情況下,理解第二句話通常需要更長(zhǎng)的時(shí)間,因?yàn)樽x者需要利用額外的信息或通用知識(shí)來建立兩個(gè)句子之間的聯(lián)系。

????????您提供的例子很好地說明了這一點(diǎn):

????????(1) Mary unpacked some beer. The beer was warm.
????????(2) Mary unpacked some picnic supplies. The beer was warm.

????????在第一個(gè)例子中,"啤酒"被直接提及,因此理解"啤酒是溫的"相對(duì)容易。而在第二個(gè)例子中,"啤酒"沒有直接被提及,而是隱含在"野餐用品"之中,因此需要讀者進(jìn)行額外的推理,從"野餐用品"中橋接到"啤酒",這增加了處理時(shí)間。

關(guān)于實(shí)例與類別的代詞回指解決速度的差異:

????????(1) A shark has been swimming close to shore. By evening the shark had gone.

????????(2) A fish has been swimming close to shore. By evening the fish had gone. ????????????????

????????1. 一條鯊魚一直在靠近岸邊游泳。到了晚上,魚已經(jīng)走了。
????????2. 一條魚一直在靠近岸邊游泳。到了晚上,鯊魚已經(jīng)走了。

????????在第一個(gè)例子中,"鯊魚"作為一個(gè)具體的實(shí)例被提及,使得"鯊魚已經(jīng)走了"容易被追蹤和理解。而在第二個(gè)例子中,"魚"作為一個(gè)更廣泛的類別,其指代可能包含更多種類的魚,因此解決"魚已經(jīng)走了"的回指可能需要更多時(shí)間來確認(rèn)具體指的是哪一種魚。

????????在建立文本之間的聯(lián)系時(shí),句子的處理速度也受到句子構(gòu)成元素之間的語(yǔ)義關(guān)系的影響。如你所示的例子,說明了這一點(diǎn):第一個(gè)例子比第二個(gè)例子更容易處理,因?yàn)椤棒~”可以被看作是“鯊魚”的一個(gè)泛化類別,而從“魚”轉(zhuǎn)換到“鯊魚”則需要一個(gè)更大的語(yǔ)義跳躍。然而,當(dāng)動(dòng)詞與主語(yǔ)之間有強(qiáng)烈的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)時(shí),這兩個(gè)句子的處理速度相同:

????????(1) A shark attacked the swimmer. By evening the fish had gone.

????????(2) A fish attacked the swimmer. By evening the shark had gone.

????????1. 一條鯊魚攻擊了游泳者。到了晚上,魚已經(jīng)走了。
????????2. 一條魚攻擊了游泳者。到了晚上,鯊魚已經(jīng)走了。

????????在這種情況下,由于“攻擊”這個(gè)動(dòng)作與“鯊魚”和“魚”都有強(qiáng)烈的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)(盡管通常我們會(huì)更多地將“鯊魚”與“攻擊”聯(lián)系起來),因此兩個(gè)句子可以以相同的速度處理。

????????此外,提及一個(gè)詞語(yǔ)的首次與后續(xù)出現(xiàn)之間存在韻律差異(如重音),這對(duì)于指代消解和信息處理也很重要。首次提及通常需要更多的韻律突出以引入新的概念或?qū)嶓w,而后續(xù)提及則可以通過較少的韻律強(qiáng)調(diào)進(jìn)行,因?yàn)槁犝呋蜃x者已經(jīng)對(duì)該概念或?qū)嶓w有所了解。

????????這些觀察結(jié)果強(qiáng)調(diào)了在語(yǔ)言處理中,句子元素之間的語(yǔ)義關(guān)系、代詞回指的使用以及語(yǔ)言的韻律特征是如何交織在一起,共同影響我們對(duì)信息的理解和處理速度。

????????這些例子展示了在語(yǔ)言理解過程中,如何依靠文本信息和背景知識(shí)來建立句子之間的聯(lián)系,以及這些不同類型的代詞回指如何影響理解和處理速度。

13?語(yǔ)言處理系統(tǒng)的架構(gòu)

????????語(yǔ)言處理系統(tǒng)的架構(gòu)是否是模塊化的,是認(rèn)知科學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域內(nèi)長(zhǎng)期討論的話題。這個(gè)討論涉及到我們大腦如何組織和處理語(yǔ)言信息的基本方式。

13.1 模塊論者(Modularists)

????????模塊論者認(rèn)為語(yǔ)言處理是模塊化的。這意味著大腦中存在專門負(fù)責(zé)語(yǔ)言處理的獨(dú)立模塊,每個(gè)模塊處理特定類型的信息并執(zhí)行特定的功能。這些模塊可以獨(dú)立于其他模塊工作,不受其他認(rèn)知過程的干擾。模塊化的特點(diǎn)包括:

????????信息封裝:每個(gè)模塊都有特定的輸入和輸出,它們處理特定類型的信息,并不直接受到其他模塊信息的影響。
????????自動(dòng)性:一旦一個(gè)模塊接收到輸入,它就會(huì)自動(dòng)地生成輸出。這個(gè)過程不需要意識(shí)控制,是快速和自動(dòng)的。

13.2 非模塊論者(Non-modularists)

????????非模塊論者則認(rèn)為語(yǔ)言處理不完全是模塊化的。他們認(rèn)為,不同的語(yǔ)言處理部分之間存在交互,來自一個(gè)部分的知識(shí)和信息可以提高其他部分的效率。這種觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言處理的整體性和上下文依賴性,認(rèn)為語(yǔ)言理解涉及到廣泛的認(rèn)知資源和多種信息的綜合處理

13.3 斯特魯普效應(yīng)(Stroop Effect)的啟示

????????斯特魯普效應(yīng)是一個(gè)展示自動(dòng)性的經(jīng)典例子,當(dāng)測(cè)試中 GREEN 這個(gè)詞以紅色呈現(xiàn)時(shí),盡管任務(wù)是識(shí)別字體顏色,人們?nèi)匀粫?huì)自動(dòng)識(shí)別單詞的語(yǔ)義內(nèi)容(即“綠色”),這會(huì)干擾到顏色識(shí)別的任務(wù)。這種效應(yīng)暗示了某些認(rèn)知過程的自動(dòng)性,支持模塊化理論中關(guān)于模塊自動(dòng)處理輸入的觀點(diǎn)。

13.4 結(jié)論

????????關(guān)于語(yǔ)言處理是否模塊化,目前還沒有一個(gè)統(tǒng)一的答案。不同的理論和研究結(jié)果支持不同的觀點(diǎn)。模塊化理論強(qiáng)調(diào)了認(rèn)知過程的專業(yè)化和自動(dòng)性,而非模塊化理論強(qiáng)調(diào)了認(rèn)知過程的整體性和相互依賴性。實(shí)際上,語(yǔ)言處理可能同時(shí)包含模塊化和非模塊化的元素,不同的任務(wù)和條件下,這兩種機(jī)制可能各自發(fā)揮作用。

13.5?句法和語(yǔ)義信息獨(dú)立性的證據(jù)

????????大腦損傷患者提供了句法和語(yǔ)義信息獨(dú)立性的證據(jù),尤其是在布洛卡失語(yǔ)癥(Broca's aphasia)和韋尼克失語(yǔ)癥(Wernicke's aphasia)患者中的表現(xiàn)。

13.5.1?布洛卡失語(yǔ)癥(Broca's Aphasia)

????????布洛卡失語(yǔ)癥患者的特點(diǎn)是語(yǔ)言表達(dá)困難,尤其是在句子構(gòu)造上。這些患者往往會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)法錯(cuò)誤,比如詞序錯(cuò)亂,這主要影響到句法結(jié)構(gòu)(句法軸)。這表明句法處理能力受損,但患者往往在理解語(yǔ)言的基本意義上仍然保持相對(duì)完好,顯示出句法和語(yǔ)義信息處理的獨(dú)立性。

13.5.2 韋尼克失語(yǔ)癥(Wernicke's Aphasia)

????????與布洛卡失語(yǔ)癥相反,韋尼克失語(yǔ)癥患者主要表現(xiàn)為語(yǔ)義理解障礙。這些患者可能會(huì)流暢地產(chǎn)生語(yǔ)言,但語(yǔ)言內(nèi)容缺乏意義,或使用了不恰當(dāng)?shù)脑~匯和短語(yǔ),這主要影響到語(yǔ)義選擇(范疇軸)。這種類型的失語(yǔ)癥顯示了患者在產(chǎn)生語(yǔ)義相關(guān)的內(nèi)容時(shí)存在困難,而句法結(jié)構(gòu)可能相對(duì)保留。

13.5.3?句法和語(yǔ)義信息的大腦定位

????????研究還發(fā)現(xiàn),功能詞(如介詞、冠詞等,主要承擔(dān)句法功能)在大腦的處理中主要定位于左半球的句法區(qū)域,而內(nèi)容詞(如名詞、動(dòng)詞等,承載主要的語(yǔ)義信息)的處理則涉及到右半球的區(qū)域。這種分布進(jìn)一步支持了句法和語(yǔ)義信息處理在大腦中的獨(dú)立性和專門化。

????????這些觀察結(jié)果表明,句法和語(yǔ)義信息在語(yǔ)言處理系統(tǒng)中被相對(duì)獨(dú)立地處理,而特定類型的大腦損傷可以獨(dú)立地影響這兩種能力。這為理解語(yǔ)言處理的模塊化提供了支持,顯示了大腦在處理語(yǔ)言時(shí)如何分工協(xié)作,以及不同語(yǔ)言組成部分如何在大腦中有不同的神經(jīng)基礎(chǔ)。

13.6 語(yǔ)言處理系統(tǒng)模型

13.6.1 簡(jiǎn)化模型

????????提出了一個(gè)關(guān)于語(yǔ)言處理的簡(jiǎn)化模型,以解釋聽覺和語(yǔ)言產(chǎn)出如何結(jié)合在一起。模型分為幾個(gè)階段:

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

????????聽覺分析(Auditory Analysis):這是處理聽到的語(yǔ)言的第一步。它涉及到解析聲音的物理屬性,如頻率和振幅。

????????語(yǔ)音詞匯(Phonological Lexicon):在這一步,解析后的聲音被映射到我們所知道的語(yǔ)音模式上,這些模式儲(chǔ)存在我們的語(yǔ)音詞匯庫(kù)中。

????????語(yǔ)義詞匯(Semantic Lexicon):在識(shí)別了語(yǔ)音模式之后,模型展示了從語(yǔ)音詞匯到語(yǔ)義詞匯的連接。這意味著我們開始理解單詞和短語(yǔ)的意義。

????????發(fā)聲規(guī)則(Articulatory Rules):這涉及到語(yǔ)言產(chǎn)出的過程。一旦一個(gè)詞在語(yǔ)音詞匯中被識(shí)別,就會(huì)使用發(fā)聲規(guī)則來生成說話的動(dòng)作。

????????大腦成像研究表明,當(dāng)聽或說單詞時(shí),大腦中的不同區(qū)域會(huì)被激活。此外,理解和產(chǎn)出口語(yǔ)單詞之間存在重疊,因?yàn)楫?dāng)我們剛聽到一個(gè)與之音韻相關(guān)的詞時(shí),產(chǎn)出一個(gè)詞會(huì)變得更容易。

????????這個(gè)模型雖然簡(jiǎn)化,但提供了一個(gè)起點(diǎn),幫助我們理解復(fù)雜的語(yǔ)言處理過程。它強(qiáng)調(diào)了理解和產(chǎn)出過程之間的交互作用,并暗示了這些過程可能共享某些神經(jīng)結(jié)構(gòu)。這種模型有助于解釋為什么我們能夠迅速回應(yīng)我們所聽到的言語(yǔ),以及這個(gè)過程是如何高效地被大腦執(zhí)行的。

13.6.2 關(guān)注失名癥語(yǔ)言處理的模型

????????一個(gè)關(guān)于語(yǔ)言處理的模型,特別關(guān)注了失名癥(anomia)患者的病理情況。失名癥是一種神經(jīng)病理狀況,患者在尋找命名物體的詞匯時(shí)遇到困難,但他們能夠理解其他人說的這些詞。

????????失名癥患者在找到命名對(duì)象的詞匯時(shí)存在困難,但能夠理解當(dāng)別人說出這些詞匯時(shí)的含義。
????????這表明存在兩種詞匯系統(tǒng):一種用于輸入(可能是音素),另一種用于輸出(可能是音節(jié))。
????????新的模型考慮到了這一點(diǎn),區(qū)分了語(yǔ)音輸入詞匯和語(yǔ)音輸出詞匯。
????????失名癥患者的損傷可能位于從語(yǔ)義詞匯到語(yǔ)音輸出詞匯的輸出路徑上。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

模型包含以下部分:

????????聽覺分析(Auditory Analysis):處理聽到的聲音,識(shí)別語(yǔ)言的聲學(xué)特征。

????????語(yǔ)音輸入詞匯(Phonological Input Lexicon):儲(chǔ)存聽到的詞匯的音素形式,協(xié)助理解語(yǔ)言。

????????語(yǔ)義詞匯(Semantic Lexicon):包含詞匯的意義,是理解和產(chǎn)出語(yǔ)言的中心環(huán)節(jié)。

????????語(yǔ)音輸出詞匯(Phonological Output Lexicon):儲(chǔ)存用于說話的詞匯的音素形式。

????????發(fā)聲規(guī)則(Articulatory Rules):指導(dǎo)如何將語(yǔ)音輸出詞匯轉(zhuǎn)化為口頭語(yǔ)言的實(shí)際發(fā)聲。

????????根據(jù)這個(gè)模型,一個(gè)可能的解釋是,失名癥患者的障礙可能發(fā)生在從語(yǔ)義詞匯到語(yǔ)音輸出詞匯的轉(zhuǎn)換過程中。即使他們能夠理解詞匯的含義,但他們?cè)趪L試說出這個(gè)詞時(shí)遇到難題,因?yàn)檫@需要從語(yǔ)義存儲(chǔ)轉(zhuǎn)換到合適的語(yǔ)音形式,這一轉(zhuǎn)換過程可能受損。

????????這個(gè)模型強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言理解和產(chǎn)出之間的區(qū)別,以及語(yǔ)言處理中各個(gè)組成部分如何相互作用。通過了解這些不同的語(yǔ)言處理階段,我們可以更好地理解失名癥等語(yǔ)言障礙的潛在機(jī)制。

13.6.3?關(guān)注失名癥語(yǔ)言處理的模型

????????一個(gè)更復(fù)雜的語(yǔ)言處理模型,并討論了“詞盲癥”(word deafness)患者的情況。詞盲癥是一種罕見的疾病,患者能夠閱讀和寫作,但無法理解或重復(fù)他人對(duì)他們說的話。

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

????????聽覺分析(Auditory Analysis):這是語(yǔ)言處理的第一步,涉及到聲音信號(hào)的分析。

????????語(yǔ)音輸入詞匯(Phonological Input Lexicon):這里存儲(chǔ)了我們聽到的詞的音素模式,幫助我們理解語(yǔ)言的聲音部分。

????????語(yǔ)義詞匯(Semantic Lexicon):這是存儲(chǔ)單詞意義的部分,關(guān)鍵于理解語(yǔ)言的含義。

????????語(yǔ)音輸出詞匯(Phonological Output Lexicon):這里存儲(chǔ)了用于產(chǎn)生語(yǔ)言的詞的音素模式。

????????發(fā)聲規(guī)則(Articulatory Rules):這部分指導(dǎo)如何將語(yǔ)音輸出詞匯轉(zhuǎn)化為實(shí)際的口頭語(yǔ)言。

????????還提出了三條不同的路線:

????????次詞素路線(Sublexical Route):用于重復(fù)非詞語(yǔ)素(如“krkzb”),這涉及到聲音的直接模仿,而不需要理解這些聲音的意義。
????????詞匯路線(Lexical Route):用于重復(fù)和識(shí)別詞匯,即使這些詞匯的意義沒有被理解(如“desummation”)。
????????語(yǔ)義路線(Semantic Route):包括理解單詞的含義。

????????詞盲癥患者的情況表明,盡管聽覺分析和發(fā)聲規(guī)則可能保持完好,但語(yǔ)音輸入詞匯到語(yǔ)義詞匯的路線可能受到了損害。這可能導(dǎo)致患者在聽到話語(yǔ)時(shí)無法理解其含義,盡管他們能夠閱讀和寫作,這表明了語(yǔ)言理解和產(chǎn)出在神經(jīng)機(jī)制上的不同路徑。這樣的模型有助于我們理解語(yǔ)言處理的多模塊性,以及不同模塊在語(yǔ)言理解和產(chǎn)出中的作用。

上傳的幻燈片探討了語(yǔ)言處理系統(tǒng)的結(jié)構(gòu),并且說明了當(dāng)這個(gè)系統(tǒng)的不同部分受損時(shí)可能導(dǎo)致的各種語(yǔ)言障礙?;脽羝枋隽藥讉€(gè)組成部分:聽覺分析、語(yǔ)音輸入詞匯庫(kù)、語(yǔ)義詞匯庫(kù)、語(yǔ)音輸出詞匯庫(kù)和發(fā)聲規(guī)則。

13.6.3.1 三種不同類型的病例

????????不能重復(fù)非詞匯但能理解和重復(fù)真實(shí)單詞的患者。這表明左側(cè)路徑可能受損,這條路徑負(fù)責(zé)處理新的音位模式,這些模式并不儲(chǔ)存在語(yǔ)音輸入詞匯庫(kù)中,但在重復(fù)非詞匯時(shí)需要用到。

????????可以重復(fù)非詞匯和單詞但不理解它們的患者。這表明右側(cè)路徑受損,其中從語(yǔ)音輸入詞匯庫(kù)到語(yǔ)義詞匯庫(kù)的路徑出現(xiàn)了問題,影響了單詞的理解。

????????不能重復(fù)非詞匯,可以重復(fù)單詞,但不理解它們的患者。這種情況暗示左側(cè)和右側(cè)路徑都受損,只有中央路徑完好無損。這些患者可能完全依賴于語(yǔ)音輸入詞匯庫(kù)和語(yǔ)音輸出詞匯庫(kù)之間的直接連接,繞過了語(yǔ)義理解。

????????這個(gè)模型表明,語(yǔ)言處理系統(tǒng)涉及多條路徑,不同類型的語(yǔ)言信息在其中并行處理。它還指出,某些路徑專門負(fù)責(zé)語(yǔ)言的某些方面,例如重復(fù)已知單詞或生成新的單詞形式。理解這些路徑及其相互作用可以幫助我們深入了解大腦中的語(yǔ)言處理方式,以及如何因特定的語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)部分受損而產(chǎn)生不同的語(yǔ)言障礙。

13.6.4 更復(fù)雜架構(gòu)

????????語(yǔ)言處理模型及其與特定語(yǔ)言障礙患者的關(guān)聯(lián)。模型展示了語(yǔ)言處理的不同組件及其相互作用,包括聽覺分析、語(yǔ)音輸入詞匯庫(kù)、語(yǔ)義詞匯庫(kù)、語(yǔ)音輸出詞匯庫(kù)、書寫識(shí)別、正字形輸入詞匯庫(kù)、正字形輸出詞匯庫(kù)、發(fā)聲規(guī)則和字母到聲音的規(guī)則。

13.6.4.1 癥狀

????????有些患者在被展示辣椒時(shí)會(huì)說“朝鮮薊”(artichoke),但寫出“番茄”(tomato)。這可能表明他們?cè)谝曈X和語(yǔ)音信息之間的聯(lián)系方面存在障礙。

????????其他患者能夠給出物體的書面名稱,但不能口頭表達(dá)。這可能意味著他們的語(yǔ)音產(chǎn)出受損,但書寫能力保持完好。

????????還有患者可以書寫下他們既不理解定義也不會(huì)發(fā)音的單詞。這表明他們可以在視覺識(shí)別和手動(dòng)書寫方面進(jìn)行語(yǔ)言處理,但語(yǔ)義理解受損。

????????有些患者能夠根據(jù)聽寫完美書寫單詞,包括不規(guī)則單詞,但他們不理解自己所聽到的內(nèi)容。這種情況可能涉及到從聽覺到語(yǔ)義理解的路徑受損,而聽覺到語(yǔ)音輸出的路徑可能保持完好。

13.6.4.2?模型解讀

自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué),自然語(yǔ)言處理,人工智能

????????一個(gè)用于解釋語(yǔ)言處理的模型,并討論了不同類型的大腦損傷患者的語(yǔ)言障礙情況。我將基于圖片中的信息,????????解釋模型中的各個(gè)模塊:

????????聽覺分析(Auditory Analysis):這是語(yǔ)言處理的初始階段,涉及對(duì)聲音信號(hào)的物理特性進(jìn)行解析,識(shí)別不同的語(yǔ)音音素。

????????語(yǔ)音輸入詞匯庫(kù)(Phonological Input Lexicon):在此階段,解析的聲音信號(hào)被識(shí)別,并與已知的語(yǔ)音模式匹配,這些模式存儲(chǔ)在大腦的語(yǔ)音輸入詞匯庫(kù)中。

????????正字形輸入詞匯庫(kù)(Orthographic Input Lexicon):這個(gè)模塊涉及視覺識(shí)別字母和單詞的形狀,將視覺信息轉(zhuǎn)換為可以理解的文字形式。

????????語(yǔ)義詞匯庫(kù)(Semantic Lexicon):該模塊存儲(chǔ)單詞和短語(yǔ)的意義,是理解和產(chǎn)出語(yǔ)言的核心環(huán)節(jié)。

????????語(yǔ)音輸出詞匯庫(kù)(Phonological Output Lexicon):此模塊負(fù)責(zé)從語(yǔ)音輸入詞匯庫(kù)中提取單詞的音素模式,以用于語(yǔ)言產(chǎn)出。

????????正字形輸出詞匯庫(kù)(Orthographic Output Lexicon):在書寫過程中,這個(gè)模塊提供正確的字母和單詞形式,以便將其轉(zhuǎn)換為書面文字。

????????發(fā)聲規(guī)則(Articulatory Rules):這些規(guī)則指導(dǎo)如何將語(yǔ)音信息轉(zhuǎn)換為口頭語(yǔ)言的實(shí)際發(fā)聲動(dòng)作。

????????字母識(shí)別(Letter Identification):這涉及到識(shí)別書寫或打印的字母,是閱讀過程的一個(gè)部分。

????????字母到聲音的規(guī)則(Letter-to-Sound Rules):這套規(guī)則將視覺文字形式轉(zhuǎn)換為其對(duì)應(yīng)的語(yǔ)音形式,是閱讀過程中將書面語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為口頭語(yǔ)言的一個(gè)重要步驟。

????????患者表現(xiàn)出了不同程度的語(yǔ)言處理障礙,這揭示了語(yǔ)言處理系統(tǒng)中各個(gè)模塊的相互依賴和獨(dú)立性。例如,有些患者可能在聽覺分析和語(yǔ)義詞匯庫(kù)之間的連接受損,導(dǎo)致他們聽到單詞但無法理解其含義,而通過書寫他們可以繞過這一障礙,利用視覺信息來理解單詞。

????????這個(gè)模型強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言處理是一個(gè)涉及多個(gè)途徑和處理階段的復(fù)雜過程,而且不同類型的腦損傷可以影響到特定的處理途徑,從而導(dǎo)致不同類型的語(yǔ)言障礙。通過了解這些不同的語(yǔ)言處理階段,我們可以更好地理解大腦如何處理語(yǔ)言,以及如何因特定的語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)部分受損而產(chǎn)生不同的語(yǔ)言障礙。

????????在有些情況下,詞盲癥患者能夠?qū)懴滤麄兟牭降脑~匯并通過閱讀來理解它,盡管他們不能通過聽覺來理解。這表明了語(yǔ)言處理的多個(gè)不同階段,以及視覺和聽覺通道在理解語(yǔ)言中的不同作用。這個(gè)模型和對(duì)詞盲癥的觀察提供了語(yǔ)言處理是如何在大腦中進(jìn)行,以及各個(gè)組成部分是如何相互作用的深入見解。研究在這一領(lǐng)域仍在繼續(xù),以進(jìn)一步解開語(yǔ)言處理的復(fù)雜性。文章來源地址http://www.zghlxwxcb.cn/news/detail-831985.html

到了這里,關(guān)于自然語(yǔ)言處理(NLP) —— 心理語(yǔ)言學(xué)的文章就介紹完了。如果您還想了解更多內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)谟疑辖撬阉鱐OY模板網(wǎng)以前的文章或繼續(xù)瀏覽下面的相關(guān)文章,希望大家以后多多支持TOY模板網(wǎng)!

本文來自互聯(lián)網(wǎng)用戶投稿,該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,不代表本站立場(chǎng)。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如若轉(zhuǎn)載,請(qǐng)注明出處: 如若內(nèi)容造成侵權(quán)/違法違規(guī)/事實(shí)不符,請(qǐng)點(diǎn)擊違法舉報(bào)進(jìn)行投訴反饋,一經(jīng)查實(shí),立即刪除!

領(lǐng)支付寶紅包贊助服務(wù)器費(fèi)用

相關(guān)文章

  • 自然語(yǔ)言處理NLP介紹——NLP簡(jiǎn)介
  • NLP自然語(yǔ)言處理介紹

    自然語(yǔ)言處理(NLP,Natural Language Processing)是一門涉及計(jì)算機(jī)與人類語(yǔ)言之間交互的學(xué)科。它的目標(biāo)是使計(jì)算機(jī)能夠理解和生成人類語(yǔ)言,從而更好地處理和解析大量的文本數(shù)據(jù)。NLP不僅是人工智能領(lǐng)域中一個(gè)重要的分支,也是當(dāng)今社會(huì)應(yīng)用廣泛的領(lǐng)域之一。 在NLP中,一個(gè)基

    2024年01月21日
    瀏覽(48)
  • 自然語(yǔ)言處理2-NLP

    自然語(yǔ)言處理2-NLP

    目錄 自然語(yǔ)言處理2-NLP 如何把詞轉(zhuǎn)換為向量 如何讓向量具有語(yǔ)義信息 在CBOW中 在Skip-gram中 skip-gram比CBOW效果更好 CBOW和Skip-gram的算法實(shí)現(xiàn) Skip-gram的理想實(shí)現(xiàn) Skip-gram的實(shí)際實(shí)現(xiàn) 在自然語(yǔ)言處理任務(wù)中, 詞向量(Word Embedding)是表示自然語(yǔ)言里單詞的一種方法 ,即把每個(gè)詞都表

    2024年02月11日
    瀏覽(49)
  • 自然語(yǔ)言處理(NLP)技術(shù)

    ????????自然語(yǔ)言處理技術(shù)是一種人工智能技術(shù),它的目標(biāo)是使計(jì)算機(jī)能夠理解、分析、處理和生成自然語(yǔ)言(人類使用的語(yǔ)言)。NLP技術(shù)包括文本分類、情感分析、機(jī)器翻譯、語(yǔ)音識(shí)別、語(yǔ)音合成、信息檢索、信息抽取、問答系統(tǒng)等。NLP技術(shù)的應(yīng)用非常廣泛,例如智能客

    2024年02月14日
    瀏覽(33)
  • 聊聊自然語(yǔ)言處理NLP

    自然語(yǔ)言處理(NLP)的正式定義:是一個(gè)使用計(jì)算機(jī)科學(xué)、人工智能(AI)和形式語(yǔ)言學(xué)概念來分析自然語(yǔ)言的研究領(lǐng)域。不太正式的定義表明:它是一組工具,用于從自然語(yǔ)言源(如web頁(yè)面和文本文檔)獲取有意義和有用的信息。 NLP工具的實(shí)現(xiàn)一般是基于機(jī)器學(xué)習(xí)與深度學(xué)習(xí)、其它

    2024年02月14日
    瀏覽(36)
  • 自然語(yǔ)言處理NLP:一文了解NLP自然語(yǔ)言處理技術(shù),NLP在生活中的應(yīng)用,圖導(dǎo)加深了解,NLP語(yǔ)料庫(kù),NLP開源工具

    目錄 1.自然語(yǔ)言處理NLP 1.1?NLP中英對(duì)照(雙份) 1.2 相關(guān)文章? 2.NLP語(yǔ)料庫(kù)

    2024年02月09日
    瀏覽(41)
  • 自然語(yǔ)言處理(NLP)是什么?

    自然語(yǔ)言處理(NLP)是什么?

    您有沒有和聊天機(jī)器人互動(dòng)過?或者您是否向虛擬助手,例如 Siri、Alexa 或您車上的車載娛樂系統(tǒng)發(fā)出過某些請(qǐng)求?您使用過在線翻譯嗎?我們大多數(shù)人都曾與這些人工智能 (AI) 互動(dòng)過,我們也從未停止過思考如何便捷地表達(dá)我們的需求并獲得適當(dāng)?shù)幕貞?yīng)。如果我和Siri說:“

    2024年02月10日
    瀏覽(27)
  • NLP(自然語(yǔ)言處理)是什么?

    NLP基本概念: 自然語(yǔ)言處理( Natural Language Processing, NLP)是以語(yǔ)言為對(duì)象,利用計(jì)算機(jī)技術(shù)來分析、理解和處理自然語(yǔ)言的一門學(xué)科,即把計(jì)算機(jī)作為語(yǔ)言研究的強(qiáng)大工具,在計(jì)算機(jī)的支持下對(duì)語(yǔ)言信息進(jìn)行定量化的研究,并提供可供人與計(jì)算機(jī)之間能共同使用的語(yǔ)言描寫。包括

    2024年02月12日
    瀏覽(25)
  • 機(jī)器學(xué)習(xí)——自然語(yǔ)言處理(NLP)一

    機(jī)器學(xué)習(xí)——自然語(yǔ)言處理(NLP)一

    機(jī)器學(xué)習(xí)——自然語(yǔ)言處理(NLP)一 自然語(yǔ)言處理(Natural Language Processing,NLP)是一門研究如何使計(jì)算機(jī)能夠理解和處理人類語(yǔ)言的學(xué)科,其中有許多常用的算法和技術(shù),本文則主要介紹比較基礎(chǔ)的TF-IDF算法和樸素貝葉斯算法。 一種用于評(píng)估一個(gè)詞語(yǔ)對(duì)于一個(gè)文件集或一個(gè)

    2024年02月09日
    瀏覽(19)
  • 暢談自然語(yǔ)言處理——初識(shí)NLP技術(shù)

    暢談自然語(yǔ)言處理——初識(shí)NLP技術(shù)

    最近,一個(gè)名為ChatGPT的模型將計(jì)算機(jī)領(lǐng)域震撼,它以對(duì)話的方式進(jìn)行交互,對(duì)話形式使 ChatGPT 能夠回答后續(xù)問題、承認(rèn)錯(cuò)誤、挑戰(zhàn)不正確的前提并拒絕不適當(dāng)?shù)恼?qǐng)求。使人們感受到了人工智能越來越接近人類智能。 作為目前人工智能領(lǐng)域最前沿的研究成果之一, ChatGPT的實(shí)現(xiàn)

    2024年02月01日
    瀏覽(25)

覺得文章有用就打賞一下文章作者

支付寶掃一掃打賞

博客贊助

微信掃一掃打賞

請(qǐng)作者喝杯咖啡吧~博客贊助

支付寶掃一掃領(lǐng)取紅包,優(yōu)惠每天領(lǐng)

二維碼1

領(lǐng)取紅包

二維碼2

領(lǐng)紅包