Google Reveals Its AI-Powered Search Engine to Keep Up With Competition 谷歌透露其人工智能驅(qū)動的搜索引擎以跟上競爭
The world's dominant search engine is following in Microsoft Bing's footsteps with an attempt to make complicated searches faster and easier.
世界上占主導(dǎo)地位的搜索引擎正在追隨微軟必應(yīng)的腳步,試圖使復(fù)雜的搜索更快、更容易。
Stephen Shankland自1998年以來一直是CNET的記者,撰寫有關(guān)處理器,數(shù)碼攝影,AI,量子計算,計算機科學(xué),材料科學(xué),超級計算機,無人機,瀏覽器,3D打印,USB和新計算技術(shù)的文章。他對標(biāo)準(zhǔn)組和 I/O 接口情有獨鐘。他的第一個大獨家新聞是關(guān)于放射性貓屎的。
處理器, 半導(dǎo)體, 網(wǎng)絡(luò)瀏覽器, 量子計算, 超級計算機, AI, 3D打印, 無人機, 計算機科學(xué), 物理, 編程, 材料科學(xué), USB, UWB, 安卓, 數(shù)碼攝影, 科學(xué)Credentials
- I've been covering the technology industry for 24 years and was a science writer for five years before that. I've got deep expertise in microprocessors, digital photography, computer hardware and software, internet standards, web technology, and other dee
我已經(jīng)報道科技行業(yè)24年了,在此之前,我是一名科學(xué)作家五年。我在微處理器、數(shù)碼攝影、計算機硬件和軟件、互聯(lián)網(wǎng)標(biāo)準(zhǔn)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和其他方面擁有深厚的專業(yè)知識
Google is building a generative AI feature into its search engine.
谷歌正在其搜索引擎中構(gòu)建生成AI功能。
Microsoft beat Google to the punch with a search engine bolstered by the latest AI technologies. On Wednesday, Google revealed how it's fighting back with artificial intelligence that provides elaborate answers to what you're asking about.
微軟憑借由最新人工智能技術(shù)支持的搜索引擎擊敗了谷歌。周三,谷歌透露了它如何反擊人工智能,為你所問的問題提供了詳細的答案。
At its?Google I/O developer conference, the company will open a waitlist for people in the US to start testing the AI-augmented version of its dominant search in Google's Chrome browser or mobile app. The technology is called Search Generative Experience, or SGE.
在其Google I / O開發(fā)者大會上,該公司將為美國人開放一個候補名單,以開始在谷歌的Chrome瀏覽器或移動應(yīng)用程序中測試其主導(dǎo)搜索的AI增強版本。該技術(shù)稱為搜索生成體驗(SGE)。
Google already uses AI techniques for many search functions, including understanding your search query and assessing the most relevant results. New abilities like large language models and generative AI, though, dramatically expand what's possible with the ability to package information into text written on the fly, which is what SGE tries to accomplish.
谷歌已經(jīng)在許多搜索功能中使用了人工智能技術(shù),包括了解你的搜索查詢和評估最相關(guān)的結(jié)果。然而,大型語言模型和生成式人工智能等新功能極大地擴展了將信息打包成動態(tài)編寫文本的能力,這正是SGE試圖實現(xiàn)的。
"These new generative AI capabilities make search smarter and search simpler," said Cathy Edwards, a vice president leading Google search, at Google I/O. "It's a new organization of web results, giving you a helping jumping-off point."
“這些新的生成人工智能功能使搜索更智能,搜索更簡單,”谷歌I/O負責(zé)谷歌搜索的副總裁凱茜·愛德華茲(Cathy Edwards)說,“這是一個新的網(wǎng)絡(luò)結(jié)果組織,給你一個幫助的起點。
It's the biggest example yet of how generative AI is breathing new life into search engine technology that to most folks probably has looked very much the same for several years. Long gone are the days when Google supplied just "10 blue links" pointing to websites, but AI means Google is taking a major step closer to giving you the information you want directly.
這是生成人工智能如何為搜索引擎技術(shù)注入新活力的最大例子,對大多數(shù)人來說,搜索引擎技術(shù)可能已經(jīng)看起來非常相似了好幾年。谷歌只提供指向網(wǎng)站的“10個藍色鏈接”的日子已經(jīng)一去不復(fù)返了,但人工智能意味著谷歌在直接為你提供你想要的信息方面邁出了一大步。
More from Google I/O?更多來自 Google I/O
- Google I/O: Watch the Keynote Live Here, All the Reveals to ExpectGoogle I/O:在這里觀看主題演講直播,期待所有揭示
- Google's Bard Chatbot Opens to the Public谷歌的巴德聊天機器人向公眾開放
- Google Reveals Its AI-Powered Search Engine to Keep Up With Competition谷歌透露其人工智能驅(qū)動的搜索引擎以跟上競爭
- Google's Pixel Fold Phone Is Coming Today: Here's What to Expect谷歌的Pixel Fold手機今天即將推出:這是可以期待的
How Google's generative AI works?谷歌的生成式人工智能如何運作
Here's one example of how it could work. If you search for "good bike for a 5-mile commute with hills," Google will combine traditional results with a tinted box to house the generative AI results. After some processing work in Google's data centers, the results arrive: a list of factors like e-bikes and suspension you might consider, some links to related websites, some links to specific bikes, and some suggested followup questions.
這是它如何工作的一個例子。如果你搜索“適合5英里通勤的好自行車”,谷歌會將傳統(tǒng)結(jié)果與有色盒子結(jié)合起來,以容納生成AI結(jié)果。在谷歌的數(shù)據(jù)中心進行了一些處理工作后,結(jié)果出來了:您可能會考慮的電動自行車和懸架等因素列表,一些指向相關(guān)網(wǎng)站的鏈接,一些指向特定自行車的鏈接,以及一些建議的后續(xù)問題。
After asking about options in red, Google also can show an ad labeled "sponsored" with shopping links. Because yes, Google plans to make money with AI-boosted search.
在詢問紅色選項后,谷歌還可以顯示標(biāo)有“贊助”的廣告,其中包含購物鏈接。因為是的,谷歌計劃通過人工智能增強的搜索來賺錢。
"We saw that users were coming to us with these very complex problems that might take many, many followup queries sometimes over multiple days," Edwards said. Google sought to reduce the friction of such search engine grunt work, trying to figure out how to get people to what they need in fewer steps.
“我們看到用戶帶著這些非常復(fù)雜的問題來找我們,有時可能需要很多很多后續(xù)查詢,”愛德華茲說。谷歌試圖減少這種搜索引擎繁瑣工作的摩擦,試圖弄清楚如何讓人們在更少的步驟中達到他們需要的東西。
AI-boosted results will mean people could have less reason to look further than search results, an amplification of Google putting answers like math calculation results, weather forecasts, Wikipedia excerpts and biographical details straight onto the search results page. But Google expects people will want to click through to original sources, especially for complex searches.
人工智能提升的結(jié)果將意味著人們可能沒有理由比搜索結(jié)果看得更遠,谷歌放大了數(shù)學(xué)計算結(jié)果、天氣預(yù)報、維基百科摘錄和傳記細節(jié)等答案直接放在搜索結(jié)果頁面上。但谷歌預(yù)計人們會希望點擊原始來源,特別是對于復(fù)雜的搜索。
But one reason Google is launching the generative search technology through its Search Labs mechanism is to hear what people and businesses on the web think. "We want to get feedback from web publishers and advertisers and make sure that whatever we're building is really thoughtful," Edwards said.
但谷歌通過其搜索實驗室機制推出生成搜索技術(shù)的一個原因是,要聽聽網(wǎng)絡(luò)上的人和企業(yè)的想法。“我們希望從網(wǎng)絡(luò)出版商和廣告商那里獲得反饋,并確保我們正在構(gòu)建的任何內(nèi)容都是真正周到的,”愛德華茲說。
Want an AI chatbot? Look elsewhere 想要一個人工智能聊天機器人?看看別處
Google is stopping well short of Bing's most famous feature, the chatbot powered by OpenAI's GPT-4 large language model. Google offers a chat interface through its Bard tool, but it's keeping that firmly separate from its search results. There's no hobnobbing with bots, at least for now, and Google reined in its search results with a lighter-weight language model that produces straightforward text, not more creative output.
谷歌遠遠沒有達到必應(yīng)最著名的功能,即由OpenAI的GPT-4大語言模型提供支持的聊天機器人。谷歌通過其Bard工具提供了一個聊天界面,但它將其與搜索結(jié)果牢牢分開。至少目前還沒有機器人的愛好,谷歌用一種更輕量級的語言模型來控制其搜索結(jié)果,該模型產(chǎn)生簡單的文本,而不是更具創(chuàng)造性的輸出。
"We ended up tuning much higher on the factuality side than the fluidity side because we think that's what users expect from Google search," Edwards said.
“我們最終在事實性方面比流動性方面調(diào)整得更高,因為我們認為這是用戶對谷歌搜索的期望,”愛德華茲說。
Another Google search changes: perspective 另一個谷歌搜索變化:透視
When you search on Google, the engine often supplies you with "chips" like shopping, maps, videos, or news that you can click or tap to refine your results. Now there's a new chip coming: perspectives.
當(dāng)您在 Google 上搜索時,引擎通常會為您提供購物、地圖、視頻或新聞等“籌碼”,您可以點擊或點按這些芯片來優(yōu)化搜索結(jié)果?,F(xiàn)在有一個新的芯片來了:觀點。
With it, Google is trying to spotlight personal experiences related to the search, like forum posts or short videos on social media.
有了它,谷歌正試圖突出與搜索相關(guān)的個人經(jīng)歷,比如論壇帖子或社交媒體上的短視頻。
"We know that users really like coming to Google for the authoritative information," Edwards said. "We also know that they're looking for those human voices, those authentic perspectives. The core search results page will have a blend of both."
“我們知道用戶真的很喜歡來谷歌獲取權(quán)威信息,”愛德華茲說?!拔覀円仓浪麄冋趯ふ夷切┤说穆曇?,那些真實的觀點。核心搜索結(jié)果頁面將混合兩者。
Editors' note: CNET is using an AI engine to create some personal finance explainers that are edited and fact-checked by our editors. For more, see?this post.
編者按:CNET正在使用AI引擎創(chuàng)建一些個人理財解釋器,這些解釋器由我們的編輯進行編輯和事實檢查。有關(guān)更多信息,請參閱此帖子 。文章來源:http://www.zghlxwxcb.cn/news/detail-448417.html
首次發(fā)布于 2023 年 5 月 10 日太平洋時間上午 10:50
?文章來源地址http://www.zghlxwxcb.cn/news/detail-448417.html
到了這里,關(guān)于谷歌透露其人工智能驅(qū)動的搜索引擎以跟上競爭的文章就介紹完了。如果您還想了解更多內(nèi)容,請在右上角搜索TOY模板網(wǎng)以前的文章或繼續(xù)瀏覽下面的相關(guān)文章,希望大家以后多多支持TOY模板網(wǎng)!