CSDN的小伙伴們,我快回來咯!
網(wǎng)絡(luò)空間安全常見英語單詞
- Cybersecurity 網(wǎng)絡(luò)安全
- Network security 網(wǎng)絡(luò)安全
- Information security 信息安全
- Data protection 數(shù)據(jù)保護(hù)
- Threat analysis 威脅分析
- Risk assessment 風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估
- Intrusion detection system (IDS) 入侵檢測系統(tǒng)
- Intrusion prevention system (IPS) 入侵防御系統(tǒng)
- Malware detection 惡意軟件檢測
- Vulnerability assessment 漏洞評(píng)估
- Access control 訪問控制
- Authentication 認(rèn)證
- Encryption 加密
- Decryption 解密
- Digital forensics 數(shù)字取證
- Botnet detection 僵尸網(wǎng)絡(luò)檢測
- Phishing detection 釣魚欺詐檢測
- Privacy protection 隱私保護(hù)
- Intrusion response 入侵響應(yīng)
- Network monitoring 網(wǎng)絡(luò)監(jiān)控
- Security policy 安全策略
- Continuous Integration 持續(xù)集成(CI)
- Ransomware 勒索軟件
- Rootkit 根套件
- Sandbox 沙箱
- Penetration Testing 滲透測試
- Data Breach 數(shù)據(jù)泄露
- SQL Injection SQL 注入
- Cyber Threat Intelligence (CTI) 網(wǎng)絡(luò)威脅情報(bào)
- Endpoint Security 終端安全
- Brute-Force Attack 暴力破解攻擊
- Public Key Infrastructure (PKI) 公鑰基礎(chǔ)設(shè)施
沒事兒讀著玩兒
- be upstream to:將修改、補(bǔ)丁或其他改進(jìn)的代碼提交到源代碼的上游項(xiàng)目或倉庫。
- revisit: 回顧
- payloads:有效載荷
- can be remotely controlled:可以遠(yuǎn)程控制
- proof:證明
- DevOps’ mindset :DevOps 的思維方式
- compilation:匯編
- vulnerability scanners:漏洞掃描器
- linting tools:Linting工具是一類用于靜態(tài)代碼分析的工具,用于檢查代碼中潛在的錯(cuò)誤、風(fēng)格違規(guī)和不一致之處。Linting工具可以掃描源代碼文件,并根據(jù)預(yù)定義的規(guī)則或規(guī)范,發(fā)現(xiàn)代碼中的問題并提供警告或錯(cuò)誤提示。
- regression testing:回歸測試
- functional validation:功能驗(yàn)證
- orchestrator:“orchestrator”(編排器)通常指的是一種管理和協(xié)調(diào)多個(gè)計(jì)算機(jī)、服務(wù)或系統(tǒng)組件之間交互的軟件工具或平臺(tái)。
- identical :完全相同的
- be common to :常見于
- be customized by:定制
- likewise :完全相同的
- literature :文獻(xiàn)
- mitigation strategies:緩解策略
- underlying causes:根本原因
- empirical:經(jīng)驗(yàn)
- deployment :部署
- be leveraged to:被利用到
- explicit rule:明確的規(guī)則
- modified:修改的
- be spied:被窺探
- Attacks against CI systems leverage:針對(duì) CI 系統(tǒng)的攻擊利用
- hypocrite:“hypocrite”(偽裝者)
- hypervisor:虛擬機(jī)監(jiān)控程序
- maintainers:維護(hù)者
- dependency repository:依賴庫
- exploit:攻擊利用
- consistent :一致的;持續(xù)的
- kernel:核心
- countermeasure :對(duì)策
- mitigate:緩解
- forensic:計(jì)算機(jī)取證"或"數(shù)字取證
- auditing code :審計(jì)代碼
- self-hosted architecture:自托管架構(gòu)
- payloads :有效載荷
- daemon:守護(hù)進(jìn)程
- overwritten:覆蓋
- repository:存儲(chǔ)庫
- Overview:概述
- Build image:鏡像
- be tailored for:量身定做
- Interface:界面
- would rather:更樂于
- registry:注冊(cè)表
- complicit:同盟
- peer review:同行審查
- commits :提交
- open-source:開源
- default:默認(rèn)
- host:主機(jī)
- mitigate:緩解
- compromise :(妥協(xié)、妥協(xié)解決)是指計(jì)算機(jī)系統(tǒng)或網(wǎng)絡(luò)遭受到安全漏洞或攻擊,導(dǎo)致安全性受損或被入侵的情況。
- populated:計(jì)算機(jī)領(lǐng)域中,“populated”(已填充、已填寫)通常用于描述數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)、數(shù)據(jù)庫表或其他數(shù)據(jù)存儲(chǔ)區(qū)域中已經(jīng)包含有效數(shù)據(jù)的狀態(tài)。
- ambient :周圍的
- exfiltrate:滲透、外泄
- authentication bypass:身份驗(yàn)證繞過
- Authorization:授權(quán)
- on-the-fly :即時(shí)
- perimeter:在計(jì)算機(jī)中通常指的是網(wǎng)絡(luò)的邊界或外圍。它指的是網(wǎng)絡(luò)或系統(tǒng)與外部世界之間的邊界,包括與外部網(wǎng)絡(luò)或互聯(lián)網(wǎng)相連的接口和設(shè)備。
- To this end:為此
- methodology:方法
- stay low and slow:(保持低調(diào)、緩慢行動(dòng))是一種攻擊策略或方法,旨在最大程度地減少被發(fā)現(xiàn)的風(fēng)險(xiǎn),并持續(xù)進(jìn)行潛伏和滲透活動(dòng)。
- smash and grab:(砸爛搶劫)是指一種攻擊技術(shù)或方法,旨在快速入侵目標(biāo)系統(tǒng)、獲取敏感信息或執(zhí)行惡意活動(dòng),然后迅速退出,以盡量減少被發(fā)現(xiàn)的風(fēng)險(xiǎn)。
- demonstrate abilities:展示或證明具備相關(guān)網(wǎng)絡(luò)安全技能、知識(shí)和能力的能力。這包括對(duì)網(wǎng)絡(luò)安全原理、攻擊技術(shù)、防御措施和安全工具的理解和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
- Mitigation-based:(基于緩解)是指在處理安全威脅或風(fēng)險(xiǎn)時(shí),側(cè)重于采取措施來減輕其影響或降低其發(fā)生的概率的一種方法或策略
- provenance graph:溯源圖
- semantic expression ability:語義表達(dá)能力
- Comprehensive:全面的、綜合的,或者包含所有方面或元素的
- taxonomize:創(chuàng)建層次分類或分類法
- forensic:應(yīng)用科學(xué)方法和技術(shù)進(jìn)行調(diào)查和分析證據(jù),以解決犯罪或解決法律爭議的過程
- be challenging to:某事物或某種情況對(duì)某人來說具有挑戰(zhàn)性或困難
- urgently:迫切地、急切地
- historic correlation:指的是在一段時(shí)間內(nèi),兩個(gè)或多個(gè)變量之間在歷史數(shù)據(jù)中存在的相關(guān)性或關(guān)聯(lián)關(guān)系
- Digital Forensic:數(shù)字取證
- bypass:繞過
- plugging various vulnerabilities:修補(bǔ)各種漏洞
- Traditional mitigation techniques:傳統(tǒng)的緩解技術(shù)( 這是指在計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)安全領(lǐng)域中,用于緩解或減輕安全威脅的傳統(tǒng)方法和技術(shù)。這些技術(shù)通常是被廣泛使用的、較為成熟和經(jīng)典的安全措施,用于對(duì)抗各種安全威脅和攻擊)
- High-fidelity:(高保真)- 這個(gè)術(shù)語通常用于描述技術(shù)或系統(tǒng)的準(zhǔn)確性和精確度
- promising tool:有前途的工具(哈哈哈)
- detection and response algorithms:檢測和響應(yīng)算法
- Registry:注冊(cè)表
- timing:定時(shí)
- interactions:交互
- Provenance graphs altogether show system execution by representing them as interactions between system objects.:(溯源圖)通過將系統(tǒng)對(duì)象之間的交互表示出來,來展示整個(gè)系統(tǒng)的執(zhí)行過程。
- be innate for someone/something:某人或某物天生具有某種特質(zhì)或能力。
- Unstructured:沒有明確組織、規(guī)則或格式的事物或數(shù)據(jù)
- audit logs:審計(jì)日志,是在計(jì)算機(jī)系統(tǒng)或應(yīng)用程序中記錄和存儲(chǔ)的詳細(xì)操作日志。這些日志記錄了系統(tǒng)的各種活動(dòng)和事件,包括用戶登錄、文件訪問、網(wǎng)絡(luò)連接、系統(tǒng)配置更改、安全事件等
- Temporal:強(qiáng)調(diào)了事物與時(shí)間的關(guān)系,或者涉及時(shí)間維度的考慮
- forge:偽造
- thorough attack investigation:徹底的攻擊調(diào)查
- longrunning and stealthy attacks:攻擊持續(xù)時(shí)間較長且具有隱蔽性的攻擊
- System execution history is necessary for any intrusion to trace the entrypoint and understand the impact.:為了追蹤入侵的入口并理解其影響,系統(tǒng)執(zhí)行歷史是必要的。
- Virtual Private Network (VPN) :虛擬專用網(wǎng)絡(luò)
- three sub-modules:三個(gè)子模塊
- collector and detector:收集器和探測器
- query interfaces:查詢接口
- process :處理
- shortest latency:數(shù)據(jù)傳輸?shù)淖疃萄舆t
- stealth malicious behaviors:隱匿性惡意行為
- real-world deployment:現(xiàn)實(shí)世界中的實(shí)際部署
- systemlevel:系統(tǒng)級(jí)
- respectively:分別
- vertices:頂點(diǎn)
- timestamps:時(shí)間戳
- causality :因果關(guān)系
- properties:特性
- be denoted by:表示為
- Data Loss Prevention (DLP) : 數(shù)據(jù)泄漏防護(hù)
- Causality Dependency:因果依賴
- taint analysis:污染分析
- Backward Tracking:向后追蹤——(反義詞) Forward Tracking
- Coarse-grained :粗粒度的,用于形容獲取的來源信息較為寬泛或不夠詳細(xì)的情況,意味著獲取的信息可能不夠具體或細(xì)致
- fine-grained :細(xì)粒度的,用于形容獲取的來源信息較為詳細(xì)和具體的情況,意味著獲取的信息相對(duì)更加詳細(xì)和準(zhǔn)確。
- vendors:供應(yīng)商
- libraries:庫
- hook into system calls:掛鉤系統(tǒng)調(diào)用
- overhead:開銷
- be parsed into :將這些事件進(jìn)行解析,將其轉(zhuǎn)換為系統(tǒng)能夠處理的數(shù)據(jù)形式,以便后續(xù)的數(shù)據(jù)管理或流式檢測等操作
- subsequent:隨后的
- concise yet comprehensive:簡明但全面
- incrementally:逐步地
- false positives:誤報(bào)
- system calls:系統(tǒng)調(diào)用
- In parallel: 與此同時(shí)
- lightweight:輕量級(jí)
- data lineage:data provenance
- reproducibility:可重現(xiàn)性,是指一個(gè)研究的結(jié)果和實(shí)驗(yàn)過程可以被其他獨(dú)立的研究者或?qū)嶒?yàn)者重復(fù)并得到相似的結(jié)果
- fault injection:故障注入
- properties:對(duì)象或系統(tǒng)的特性、屬性或性質(zhì)
- kernel:內(nèi)核=core
- call through:通過
- customize: 是指根據(jù)特定需求或要求進(jìn)行定制或個(gè)性化設(shè)計(jì),使得軟件、系統(tǒng)或服務(wù)能夠適應(yīng)特定的用戶或場景。
- benign:良性的、無害的或者無惡意的
- partition:分區(qū)
- variables:變量
- Besides :除了
- inference :推斷
- succinctly:簡潔地、簡明地、扼要地
- ubiquitously:無處不在
- buffer overflow:緩沖區(qū)溢出
- network segmentation:網(wǎng)絡(luò)分割
- corresponding:相應(yīng)地
- backtracking:回溯
- alignment:將不同數(shù)據(jù)或圖形進(jìn)行匹配、調(diào)整和對(duì)準(zhǔn),使它們?cè)诮Y(jié)構(gòu)上或語義上能夠相互匹配或?qū)?yīng)
- cache:高速緩存
- relational database:關(guān)系型數(shù)據(jù)庫
- entries:條目或記錄的意思
- identifier:指標(biāo)識(shí)符
- quite some time:持續(xù)時(shí)間較長
- covert:隱蔽
- tens of thousands:成千上萬
- essence:本質(zhì)
- Computational Complexity:計(jì)算復(fù)雜度,也就是數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)里面的時(shí)間復(fù)雜度和空間復(fù)雜度
- tradeoff :權(quán)衡
- prune :修剪
- naive:幼稚、天真;指一種簡單、基礎(chǔ)或缺乏優(yōu)化的方法或?qū)崿F(xiàn)
- feed aggregated:聚合數(shù)據(jù)流
歡迎關(guān)注:寶藏女孩的成長日記:https://blog.csdn.net/hanhanwanghaha
相關(guān)知識(shí)掃盲
- C&C:在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域,C&C是Command and Control(命令與控制)的縮寫,指的是一種網(wǎng)絡(luò)攻擊中的一種架構(gòu)或模式。C&C是指惡意軟件(如僵尸網(wǎng)絡(luò)、惡意軟件等)通過控制服務(wù)器(Command Server)向受感染的計(jì)算機(jī)(Bot)發(fā)送指令和控制命令,以進(jìn)行各種惡意活動(dòng),如數(shù)據(jù)盜取、攻擊其他目標(biāo)等。
- Jenkins:Jenkins是一個(gè)開源的持續(xù)集成和交付(CI/CD)工具,用于自動(dòng)化構(gòu)建、測試和部署軟件項(xiàng)目。它提供了一個(gè)可擴(kuò)展的平臺(tái),支持各種開發(fā)語言和技術(shù)棧。Jenkins可以與版本控制系統(tǒng)(如Git、SVN)集成,通過定義構(gòu)建任務(wù)、配置構(gòu)建環(huán)境和設(shè)置觸發(fā)條件來實(shí)現(xiàn)自動(dòng)化構(gòu)建和測試。它還可以與其他工具和插件集成,以實(shí)現(xiàn)更廣泛的持續(xù)集成和交付流程,幫助開發(fā)團(tuán)隊(duì)提高效率、降低錯(cuò)誤,并加快軟件交付速度。
- Linters:Linters是一類工具,用于靜態(tài)代碼分析和檢查。它們用于掃描源代碼,識(shí)別潛在的編程錯(cuò)誤、風(fēng)格違規(guī)、不一致性和其他代碼質(zhì)量問題。Linters可以幫助開發(fā)人員捕捉常見的編碼錯(cuò)誤,提供代碼規(guī)范和最佳實(shí)踐的建議,并促進(jìn)團(tuán)隊(duì)之間的一致性。它們通常根據(jù)預(yù)定義的規(guī)則和規(guī)范來進(jìn)行代碼檢查,并生成相應(yīng)的警告或錯(cuò)誤消息,以幫助開發(fā)人員及早發(fā)現(xiàn)和修復(fù)問題。常見的編程語言都有對(duì)應(yīng)的linting工具,例如ESLint用于JavaScript,Pylint用于Python,RuboCop用于Ruby等。使用linters可以提高代碼質(zhì)量、減少潛在的錯(cuò)誤,并改善團(tuán)隊(duì)的開發(fā)流程。
- GCC:GCC代表GNU編譯器集合(GNU Compiler Collection),它是一個(gè)廣泛使用的自由軟件編譯器套件。GCC最初由Richard Stallman創(chuàng)立,旨在為GNU操作系統(tǒng)開發(fā)一個(gè)能夠編譯自由軟件的工具。
GCC可以編譯多種編程語言,包括C、C++、Objective-C、Fortran、Ada和其他一些語言。它提供了許多優(yōu)化選項(xiàng)和功能,可以將源代碼轉(zhuǎn)換為目標(biāo)代碼,從而生成可執(zhí)行文件或庫。
GCC支持多個(gè)平臺(tái)和操作系統(tǒng),包括Linux、Unix、Windows和其他類Unix系統(tǒng)。它被廣泛應(yīng)用于開發(fā)各種應(yīng)用程序和系統(tǒng)軟件,包括操作系統(tǒng)內(nèi)核、嵌入式系統(tǒng)、服務(wù)器軟件、桌面應(yīng)用程序等。 - Kaniko:Kaniko是一個(gè)開源工具,用于構(gòu)建容器鏡像。它由Google開發(fā),旨在解決在無需特權(quán)的情況下在容器內(nèi)部構(gòu)建鏡像的問題。 Kaniko是一個(gè)用于在無需特權(quán)的環(huán)境中構(gòu)建容器鏡像的工具,提供了更靈活和安全的鏡像構(gòu)建解決方案。
- heuristics:在計(jì)算機(jī)領(lǐng)域中,“heuristics”(啟發(fā)式)指的是一種問題解決方法或算法,通過采用經(jīng)驗(yàn)法則或規(guī)則,以一種近似和快速的方式生成解決方案。它是一種通過試錯(cuò)、近似和推斷來尋找解決方案的方法,而不是基于完全準(zhǔn)確的數(shù)學(xué)或邏輯推理。一些常見的啟發(fā)式算法包括貪婪算法、模擬退火、遺傳算法、粒子群優(yōu)化等。這些算法在許多領(lǐng)域中廣泛應(yīng)用,如圖像處理、機(jī)器學(xué)習(xí)、自動(dòng)規(guī)劃、路線優(yōu)化等??偟膩碚f,它是一種用于處理復(fù)雜優(yōu)化問題的常用技術(shù)。
- adversaries and defenders:“adversaries” 指的是潛在的攻擊者或惡意方,他們?cè)噲D利用漏洞、攻擊技術(shù)或惡意行為來入侵、破壞或獲取未授權(quán)的訪問。這些對(duì)手可能是黑客、網(wǎng)絡(luò)犯罪者、間諜組織、惡意軟件開發(fā)者等。而 “defenders” 指的是網(wǎng)絡(luò)安全團(tuán)隊(duì)、安全專家或系統(tǒng)管理員,他們負(fù)責(zé)保護(hù)系統(tǒng)、網(wǎng)絡(luò)和數(shù)據(jù)免受潛在的攻擊。防御者致力于發(fā)現(xiàn)和修復(fù)系統(tǒng)中的漏洞,部署安全措施和防御策略,及時(shí)檢測和應(yīng)對(duì)安全威脅,并確保系統(tǒng)和數(shù)據(jù)的安全性。
- Control flow and data flow:控制流(Control Flow):控制流是指程序執(zhí)行的順序和流程。它描述了代碼在執(zhí)行過程中的控制結(jié)構(gòu),例如條件語句(if-else)、循環(huán)語句(for、while)、跳轉(zhuǎn)語句(break、continue)等。控制流定義了程序的執(zhí)行路徑,指示程序應(yīng)該按照什么樣的順序執(zhí)行不同的語句或代碼塊。數(shù)據(jù)流(Data Flow):數(shù)據(jù)流是指數(shù)據(jù)在程序中傳遞和處理的方式。它描述了數(shù)據(jù)在程序中的流動(dòng)和變換過程,包括變量的定義、賦值、傳遞、操作等。
- true-positives and false positives:True-positives(真正例):指的是安全系統(tǒng)或算法正確地檢測到了真實(shí)的威脅或入侵。當(dāng)一個(gè)安全系統(tǒng)成功地發(fā)現(xiàn)并確認(rèn)了存在的安全威脅,這被稱為 true-positive。False positives(誤報(bào)):指的是安全系統(tǒng)或算法錯(cuò)誤地將合法或無害的活動(dòng)或數(shù)據(jù)標(biāo)記為威脅或入侵。當(dāng)一個(gè)安全系統(tǒng)錯(cuò)誤地產(chǎn)生了警報(bào),卻沒有真實(shí)的安全威脅存在,這被稱為 false positive。
- bibliographic coupling:文獻(xiàn)耦合的意思,是一種研究論文之間關(guān)聯(lián)的方法。它通過分析不同論文引用相同參考文獻(xiàn)的情況,來推斷這些論文之間可能存在一定的關(guān)聯(lián)性或相似性。當(dāng)多篇論文都引用了相同的參考文獻(xiàn)時(shí),它們可能在同一領(lǐng)域或主題上有一定的相互聯(lián)系,因此文獻(xiàn)耦合被用于尋找相關(guān)研究工作和進(jìn)行文獻(xiàn)導(dǎo)航。
參考研究:文章來源:http://www.zghlxwxcb.cn/news/detail-726377.html
- Threat Detection and Investigation with System-level Provenance Graphs: A Survey
- Reflections on Trusting Docker: Invisible Malware in Continuous Integration Systems
- Fuzzing the Latest NTFS in Linux with Papora: An Empirical Study
明天再學(xué)了,小菜鳥睡覺咯!文章來源地址http://www.zghlxwxcb.cn/news/detail-726377.html
到了這里,關(guān)于網(wǎng)絡(luò)空間安全及計(jì)算機(jī)領(lǐng)域常見英語單詞及短語——網(wǎng)絡(luò)安全(一)的文章就介紹完了。如果您還想了解更多內(nèi)容,請(qǐng)?jiān)谟疑辖撬阉鱐OY模板網(wǎng)以前的文章或繼續(xù)瀏覽下面的相關(guān)文章,希望大家以后多多支持TOY模板網(wǎng)!